1) качать, раскачивать, колебать
nous avons été bien ballottés dans cette vieille voiture — нас сильно трясло в этой старой машине
2) перен. тянуть в разные стороны
être ballotté — разрываться между...; быть в нерешительности
ballotté entre des sentiments contraires — раздираемый противоречивыми чувствами
3) (qn) шутить над кем-либо (посылая его от одного к другому)
2. viкачаться, шататься, трястись
BALLOTTER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
BALLOTTER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nous pourrons juste nous ballotter comme une mahonne. | Против звездолета на варп- приводе, мы - неуклюжий мусоровоз. |
On n'arrête pas de le ballotter. | Мы везде таскаем его за собой. |
J'espère qu'elles vont déchirer leurs T-shirts qu'on puisse voir leurs nichons se ballotter! | Йо, здорово, если одна из них сорвёт с другой майку и клёвые сиськи засверкают по комнате ярче прожекторов. |
Ils ont rempli le cercueil de boules de coton pour l'empêcher de ballotter. | От него так мало осталось что им пришлось заполнить гроб ватными шариками чтобы не дать ему укатиться. |
Je me fais ballotter et la seconde d'après, je suis dans le lagon. | То меня швыряет повсюду, а через секунду, я уже в лагуне. |
Je vais nager jusqu'au drugstore et ballotter pour des tampons . | Поплыву в аптеку и налловлю тампонов. |
Mais maintenant tu as tout cet argent, et tu es entrain de te ballotter comme | Но теперь у тебя есть деньги. А ты разбрасываешься ими, как будто это... |
Je ne vais plus me faire ballotter par la vie. | Да, Зик Тилсон больше не будет жалким терпилой. |
Ça fait drôle de ne plus se faire ballotter, hein, Eldon ? | Странно что не болтает из стороны в сторону Да Элаон? |