BALNÉAIRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
balnéaire | морской |
station balnéaire | курорт |
station balnéaire | курорта |
station balnéaire | морской курорт |
une station balnéaire | морской курорт |
BALNÉAIRE - больше примеров перевода
BALNÉAIRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Si les invités ne découvrent pas votre crime énigmatique en 10 questions, vous gagnez deux semaines de vacances dans une station balnéaire en vogue, tous frais payés. | Если наши игроки не смогут угадать ваше преступление с десяти вопросов, вы получаете целых две недели каникул на морском курорте, причем все будет полностью оплачено. |
Station balnéaire connue Grand-père, est-ce qu'on peut aller voir ? | Дедушка, скажи, мы можем выйти посмотреть, где мы? |
C'est la station balnéaire où tu trouves le plus de femmes. | В Майами их будет больше, чем в любой другой части страны. |
Je veux simplement dire qu'Amity est une station balnéaire. | Поразмысли. Эмити — летний город. |
Mais ces derniers temps, un nuage plane au-dessus de cette station balnéaire. | Но совсем недавно безмятежная жизнь курорта была омрачена. |
Parce que si vous n'intervenez pas, votre station balneaire, c'est Waterloo ! | Ведь если вы ничего не сделаете ваш маленький участок превратится в Ватерлоо. |
La station balnéaire de Paxau était le lieu de détente par excellence. L'endroit idéal pour se faire pomponner. | Курорт Паксо - известное место на Талаксе, чтобы как следует расслабиться и э... побаловать себя. |
C'est une petite communauté balnéaire sans histoire, et je tiens à ce qu'elle le reste. | " нас тихий пл€жный городок, и мо€ задача Ц чтобы он таким и оставалс€. |
Le groupe jouait dans un hôtel balnéaire et un jour de relâche, Emmet et son batteur, Bill Shields se livraient à leur version du charme. | Ребята играли в каком-то курортном отеле, в тот день выступлений не было. Эммет и его ударник Билл Шилдс пытались флиртовать в их обычной манере. |
Worthing se trouve dans le Sussex. C'est une station balnéaire. | Местечко в Сассексе, морской курорт. |
Où ce gentleman charitable avec un billet pour une station balnéaire vous a-t-il trouvé ? | И где же этот добросердечный джентльмен с билетом первого класса на морской курорт нашел вас? |
Offre-toi un balnéaire pendant une semaine. | Найди хороший салон. Живи как королева. Я загляну на неделе. |
On dirait une station balnéaire. J'irai là-bas un jour ou I'autre. In-kyung. | Как он из княжеских палат перекочевал туда? |
Iki est une ville balnéaire japonaise qui s'est rendue tristement célèbre pour ses horribles massacres de dauphins. | Ики это туристический город, ставший печально известным, за его... самую страшную резню дельфинов. |
C'était simplement une station balnéaire pour ceux qui ne les aimaient pas. | Это был просто морской курорт для людей, которые не любят курортов. |