THYSANOURES ← |
→ TIAFFE |
TI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Bu-ra-ti-no | Бу-ра-ти-но |
chez TI | в TI |
Li Ti | ЛИ ТИ |
qui qu'c'est ti qu'tu | кого ты |
qui qu'c'est ti qu'tu m | кого ты меня |
ti amo | что люблю тебя |
Ti amo | ъ кчакч реаъ |
ti qu'tu m'prends | ты меня принимаешь |
ti z'aute | штарина |
Ti-rie-on | Тайрион |
TI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ah, ça va ti ma petite dame, c'est la version de la police ! Ah ! | Не будем его выводить? |
Bu-ra-ti-no. | Бу-ра-ти-но. |
Bu-ra-ti-no. | Вместе: - Бу-ра-ти-но. |
Bu-ra-ti-no. | - Бу-ра-ти-но. |
- Ti regardes n'importe où. | Куда ты смотришь? Вон же он! |
Ti l'as une drôle d'accent en français. | У тебя такой забавный французский акцент. |
- Ti trouves? | - Ты находишь? |
Ti l'es une vrai Américain. | Ты стал настоящим американцем. |
- Ti l'es gentil. | Идите же. Это мило. |
Ti l'as lé plus beau type juif que ji l'ai jamais vu. | И ты самый лучший из евреев, каких я когда-либо видела. |
Ti sais combien de mariages j'ai organisés? | Ты знаешь, сколько я устроила свадеб на улице Розье? |
Et toi, ti l'es marié? | А ты, Ты женат? Нет. |
- Non. - Qu'est-ce que ti l'aimes? | Тебе, какие нравятся: |
- Samuel, ti vois que quelqu'un nous attend. | Видишь, Сэмюэль, нас все-таки встречают. |
- Et toi, ti mé reconnais? | - Нет. |