1) тепловатый, тёплый
rendre tiède — остудить; разогреть
café tiède — остывший кофе
vent tiède — тёплый ветер
il fait tiède разг. — тепло
2) перен. вялый, безразличный; не особенно усердный; умеренный
3) перен. приятный, мягкий, нежный
2. advboire tiède — пить тёплым
3. m, fбезразличный, неактивный человек
4. m швейц.сильная жара
TIÈDE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bière tiède | теплое пиво |
Ça, c'est tiède | Это теплое |
de bière tiède | теплое пиво |
de l'eau tiède | теплой водой |
eau tiède | теплой воде |
eau tiède | теплой воды |
l'eau tiède | теплой воде |
l'eau tiède | теплой водой |
Tiède | Тепло |
tiède | теплое |
tiède | теплым |
tiède et | теплую |
vent tiède | ветерком |
TIÈDE - больше примеров перевода
TIÈDE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"l'enfant des gaz dans son estomac, "versez une cuillérée d'huile tiède | "возьмите ложку теплого масла, |
J'ai découvert que si le bébé a des gaz, il faut mettre de l'huile tiède sur un morceau de gaze et lui masser le nombril avec. | Я узнал, что если у ребенка газы, то лучший способ - налить теплое масло в кусок марли, и втереть в пупок ребенка. |
Son slip encore tiède... | Ее, еще теплая комбинация лежала сверху. |
- L'eau tiède allait me calmer. | Да, но почему вы не сказали это раньше? |
Tiède. Jouer avec la presse, La lancer sur un faux coupable en espérant piquer l'amour propre du vrai. | Слушай, в деле Малакова ты хорошо сыграл, если мне не изменяет память. |
L'accueil de Jérusalem sera tiède... mais calme, je m'en porte garant. | Иерусалим не окажет вам теплого приема. Но встреча пройдет спокойно. |
Moi, j'aime Rome. C'est une espèce de jungle... tiède, paisible, où l'on peut bien se cacher. | А я люблю Рим, он чем-то напоминает непроходимые джунгли... в которых легко спрятаться. |
Bois de la bière tiède. | Выпей немного теплого эля. |
"Ta peau était tiède et lisse. "Je voulais y poser les lèvres, | В полутьме кожа на твоих руках и шее была живой. |
Sa main était tiède. Quand des gens ont approché, il a voulu me lâcher la main . | Он пытался освободить руку, когда рядом оказались люди |
La tarte est encore tiède. | Пирог всё ещё тёплый. |
Qui aime un martini tiède? | Кто же пьет мартини теплым? |
La chair est tiède. Elle a même un pouls. | Плоть теплая, есть даже пульс |
T'as l'air tiede. | Ты какой-то вялый. |
Nous survivrons, même s'il est tiède. | Переживем, Марко. Пускай теплое. |