1) муз. терция
2) полигр. последняя корректура (с машинной формы)
3) третья позиция (в фехтовании)
4) астр., мат. шестидесятая доля секунды, терция
5) карт. терц, три карты одной масти подряд
tierce majeure — три старших карты одной масти
6) церк. девятичасовая утренняя молитва
7) ист. налог в пользу сеньора в размере третьей части урожая
TIERCE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
au tiercé | на скачках |
d'une tierce | третьей |
le tiercé | три главные |
tiercé | скачках |
tierce | третий |
tierce | третье |
tierce | третьей |
tiercé | трифекта |
tiercé | троица |
tierce partie | третью сторону |
tierce partie | третья сторона |
tierce personne | третье лицо |
une tierce | стороной |
une tierce | третьей |
une tierce personne | кто-то третий |
TIERCE - больше примеров перевода
TIERCE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Une médaille. En conséquence, pour tous vos actes de bravoure face aux sinistres sorcières, je vous confère la Croix Tiercé. | И так, властью, данной мне, награждаю тебя за мужество, за храбрость, проявленные в борьбе с злыми феями, и вручаю тебе Большой Крест. |
Supposons qu'une tierce personne les ait vus se battre. | Давай на минуту предположим, что был еще третий участник, который увидел, как Пол и Уайти дрались. |
Et que cette tierce personne ait vu Paul assommé. | Предположим, этот третий увидел, что Пол упал. Потерял сознание. |
Ma tierce personne prend le revolver et tue Whitey par derrière. | Хорошо, скажем так. Этот третий мог поднять пистолет, ударить им Уайти сзади, что объясняет эту шишку сзади на голове Уайти... |
Si Parris n'est pas celui qui devrait nous intéresser, cela sous-entend une tierce personne. | Если Пэррис не тот, с кем следует говорить, стало быть, есть кто-то еще? |
Tierce. | Трио. |
Un vrai tiercé ! | Тройная проблема. |
Pas à moi, j'ai tout mis sur le tiercé. | Я всё проиграл на скачках. |
Pour sa propre protection, il doit savoir que si jamais il est découvert sur les lieux d'une mission, cette tierce personne doit être également éliminée. | Но для его же собственной защиты ему будет необходимо внушить, что если вдруг его застанут на месте преступления, ему придется также убить и этого, или этих свидетелей. |
En tant que tierce partie en faveur de la paix et de l'établissement de relations normales, je serais ravi de vous servir de négociateur. | Как третья сторона, заинтересованная в мире и установлении отношений, буду рад предложить свои услуги для переговоров Вендикаром. |
Et tu joues l'argent au tiercé. | А вы использовали деньги на скачках лошадей. |
- Moi, au tiercé ? | - Я, играю на скачках? |
Comment ça, je joue au tiercé ? | Вы же не думаете, что я на самом деле играю в азартные игры? - Я играю цифры. |
Descendez d'une tierce majeure. | На терцию ниже. |
- Mi, à la tierce. | -" Ми" - на третью. |