m
точное планирование; распределение операций по времени; расписание; время исполнения чего-либо
TIMING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
as aucun sens du timing | что время неподходящее |
Au timing | за своевременность |
au timing | о времени |
aucun sens du timing | что время неподходящее |
Bon timing | Вовремя |
bon timing | время |
Bon timing | Как вовремя |
Bon timing | Как раз вовремя |
Bon timing | Очень вовремя |
Bon timing | Ты вовремя |
de timing | времени |
du timing | времени |
du timing | время |
du timing | время неподходящее |
du timing | сроки |
TIMING - больше примеров перевода
TIMING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mauvais timing, je dois l'avouer. | Признаю, что выбрал неудачное время. |
Souvenez-vous le timing est le facteur toujours essentiel. | Помните: время - всегда важнейший фактор. |
Il a rien compris au timing. | Я говорю вам, он неправильно распределяет свое время. |
Timing: | Timing: |
Rip et timing anglais CHiU pour ADC Traduction anglaise : Yuko Mihara Thomas Weisser. | PINHEAD для Medik-video.net |
- Eh bien, ton timing est vraiment mauvais. | - Момент ты , конечно, выбрал не лучший. |
Qu'est-ce que tu veux dire en disant que mon timing est mauvais? | Что ты имела в виду, когда сказала, что я выбрал не лучший момент? |
Que dis-tu de mon timing? Pas très précis. | -Я ведь неплохо всё расчитал? |
Tu as complètement chamboulé mon timing. | Ты заставил меня сбиться с графика обучения. |
Comédie est tout question de timing, Har. | Всякой комедии свое время, Гарри. |
Quel timing parfait, votre majesté. | Весьма кстати, Ваше Величество! |
Ne nous laissons pas assiéger par le fait que tu n'as aucun sens du timing. | Г лавное не то, что время неподходящее, .. |
Ne nous laissons pas assiéger par le fait que tu n'as aucun sens du timing. | Главное не то, что время неподходящее, .. |
C'est toi, le premier à avoir perdu le timing ! | Ты первый потерял синхронизацию! Ты такой тормоз! |
- Bon timing. | - Ты вовремя. |