TIRER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TIRER


Перевод:


1. vt

1) тащить, тянуть; притягивать, подтягивать, растягивать, вытягивать

tirer à soi — тянуть к себе

tirer la jambe — волочить ногу

tirer un texte à soi перен. — интерпретировать текст по-своему; притягивать за уши (в качестве доказательства)

2) тянуть из..., вытягивать, доставать

3) дёргать, выдёргивать

tirer les herbes folles — выдёргивать сорную траву

tirer la chaîne d'une sonnette — дёрнуть за цепочку звонка, позвонить

••

tirer les cordes {les ficelles} — дёргать за верёвочку, заправлять

4) задёрнуть

tirer les rideaux — отдёрнуть, задёрнуть занавески

5) снимать, стаскивать, стягивать

tirer les bas — снимать чулки

6) натягивать

tirer une courroie — натянуть ремень

7) печатать; множить; тиражировать

tirer des copies — делать, печатать копии

tirer un livre à mille exemplaires — выпустить книгу тиражом в тысячу экземпляров

8) выиграть, вытащить

tirer le gros lot — взять главный выигрыш

••

tirer les rois — делить пирог с запечённым сюрпризом (в праздник Богоявления)

9) провести, начертить; изобразить

se faire tirer le portrait уст. — заказать портрет; сфотографироваться

tirer une ligne — провести черту

tirer un trait — подчеркнуть

10) затягивать, задерживать

tirer sa convalescence — затягивать своё выздоровление

11) стрелять (из)...; пускать

tirer le canon — стрелять из пушки

tirer une flèche — пустить стрелу

tirer un coup — дать выстрел

tirer une fusée — запустить ракету

12) застрелить, выстрелить; убить

tirer un oiseau au vol — подстрелить птицу на лету

13) спорт бросать (шар, мяч)

14) привлекать

tirer l'attention — привлекать внимание

tirer l'œil — резать глаза

15)

tirer (l'eau) мор. — вытеснять воду (о судне); иметь (такое-то) водоизмещение, (такую-то) осадку

ce navire tire six mètres d'eau — у этого судна осадка шесть метров

16) швейц. настаивать; заваривать (чай)

17) прост. доить

18) арго воровать

19) разг. отбывать, проводить (время)

tirer six mois de prison — просидеть полгода в тюрьме

20) на основе конструкции с существительным образовались устойчивые словосочетания

tirer l'aiguille — шить

tirer l'horoscope — предсказывать судьбу

tirer des plans — строить планы

tirer le verrou — запереть на засов

tirer la porte — закрыть дверь

tirer des armes — заниматься фехтованием

tirer des révérences — расшаркиваться

tirer une conséquence — сделать вывод

tirer le bilan — подвести итог

tirer une lettre de change sur qn — перевести вексель на кого-либо

tirer un chèque sur... — выдать чек на...

2. vi

1) быть туго натянутым

cette corde tire — эта верёвка туго натянута

2) идти, двигаться; лететь

tirer bas — низко летать

3) стрелять, выстрелить; спорт бить

tirer à la mitrailleuse — стрелять из пулемёта

tirer au but — 1) стрелять по цели 2) бить по воротам (в футболе)

tirer sur, tirer dessus — стрелять по...

tirer sur... перен. — нападать на...

••

ne tirez pas sur le pianiste разг. — не будьте жестоки, проявите снисходительность

4) работать; тянуть (об автомашине)

le moteur tire mal — мотор плохо тянет

5) тянуть (о печи)

ça tire бельг., щвейц. — (здесь) дует

6) разг. быть крутым (о подъёме)

7) спорт бороться; сражаться (в фехтовании, борьбе)

8) спорт сбить своим шаром другой шар (при игре в шары)

9) (à) обтягивать

la peau lui tire — кожа обтягивает ему лицо

- tirer par- tirer de- tirer sur

- tirer à

- tirer en- se tirer


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TIRELIRE

TIRER À




TIRER перевод и примеры


TIRERПеревод и примеры использования - фразы
20 années à tirer20 лет
à cette fin, de tirer partiрамках этих усилий использовать
a commencé à tirerначал стрельбу
a commencé à tirerначал стрелять
à continuer de tirer pleinementпродолжать широко использовать
à continuer de tirer pleinement partiпродолжать широко использовать
à continuer de tirer pleinement parti desпродолжать широко использовать
à en tirer pourпоследствия для
à en tirer pour lпоследствия для
à en tirer pour l'élaborationпоследствия для разработки
à en tirer pour l'élaboration etпоследствия для разработки и
a essayé de lui tirer dessusпытался застрелить его
à la mondialisation et d'en tirerв процессе глобализации и пользоваться
à la mondialisation et d'en tirer pleinementв процессе глобализации и пользоваться его
à me tirer dessusв меня выстрелить

TIRER - больше примеров перевода

TIRERПеревод и примеры использования - предложения
J'ai découvert que les vampires peuvent tirer leur puissance sombre seulement de la terre maudite dans laquelle ils ont été enterrés.Я предположил, что вампиры могут черпать свою темную силу только из проклятой земли, в которой они были похоронены.
Vous allez tirer?ТьI пристрелишь ее?
Il s'est mis à nous tirer dessus.Он взял и начал в нас стрелять.
On n'a pas le temps de se faire tirer le portrait!У нас нет времени фотографироваться!
Tu es sûre de pouvoir tirer?Ты уверена, что можешь меня застрелить?
Dis aux autres qu'il va s'en tirer.- Да, сэр.
Tu dois te compter chanceux de t'en tirer juste avec ça.Будь доволен, что отделался только этим.
Je pourrais tirer 5000 $ du magasin.Я могу поднять 5 тысяч на парикмахерской.
Quant à la fusion prévue... réalisez-vous... que la Saxonia peut en tirer grand avantage?Прошу. Теперь о слиянии. Вы осознаете, что оно дает много преимуществ компании "Саксония"?
J'espère que vous allez vous tirer d'affaire. Le moment est vraiment mal choisi.Ну, Прайсинг, надеюсь, вы справитесь... с этой скверной ситуацией.
Oh, il va vous tirer à vueБлизко не подобраться.
Il pourrait te tirer dessus.Как бы он тебя не пристрелил, Булл.
De vous tirer de là et d'engager quelqu'un pour régler votre compte.Сказал, чтобы вытащить тебя из беды, следует нанять человека, который проломит твою дурную башку.
Je vais tirer ça au clair.Я это выясню.
Il faut se tirer d'ici.Нам надо валить из поезда.


Перевод слов, содержащих TIRER, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

tirer à


Перевод:

I (qch)

показывать, протягивать что-либо кому-либо

II (тж. tirer sur, tirer vers)

переходить в..., отливать (о цвете)

III

1) вести к...

tirer à à la fin — приближаться к концу

tirer à au large — удрать

2) иметь тираж в..., печататься в (таком-то количестве экземпляров)

journal qui tirer àe à cent mille — газета, выходящая тиражом в сто тысяч экземпляров

tirer de


Перевод:

1) вынимать из...; вытаскивать из...; извлекать

tirer du sac — вынуть из мешка

tirer des mains de qn — вырывать из рук у кого-либо

tirer le jus du citron — выжимать сок из лимона

tirer le vin (d'un tonneau) — выливать вино (из бочки)

tirer qn du lit — поднять кого-либо с постели

tirer des sons d'un instrument — извлекать звуки из инструмента

tirer les larmes des yeux — тронуть до слёз

tirer profit de qch — извлекать выгоду, пользу из чего-либо

2) выводить из...; избавлять

tirer de prison — освободить из тюрьмы

tirer qn d'une erreur — вывести из заблуждения

tirer d'un mauvais pas, tirer d'embarras — вывести из затруднения, выручить

tirer qn du danger — избавить кого-либо от опасности

tirer d'affaire — вывести из затруднительного положения, помочь

tirer qn du doute — разрешить чьи-либо сомнения

tirer de l'indécision — помочь преодолеть нерешительность

3) добывать, доставать, получать

4) узнавать, выведывать

tirer des nouvelles de qn — узнать новости у кого-либо

on ne peut en rien tirer — из него слова не вытащишь; от него больше ничего не узнаешь; от него больше ничего не получишь

5) заимствовать

on a tiré ce mot du latin — это слово заимствовано из латыни

6) делать вывод, выводить из...; заключать

tirer une conclusion de... — делать вывод из...

7) вести от...

tirer son origine de... — вести своё происхождение от...

tirer en


Перевод:

tirer en longueur — долго тянуться, затягиваться

tirer par


Перевод:

тянуть за...

tirer par la main — тянуть за руку

tirer sur


Перевод:

1) тянуть, натягивать; одёргивать

tirer sur son gilet — одёргивать жилет

2) (sur, vers) переходить в..., отливать (о цвете)

2) см. тж. tirer à II

tirer sur le bleu — отливать синим

tirant sur le bleu — с синим оттенком, переходящий в синий

tirant sur le jaune — желтоватый

3) (sur, après) бельг. походить на...

4) затягиваться

tirer sur la cigarette — затянуться папиросой

5) приближаться к... (о возрасте)

tirer sur la cinquantaine — приближаться к пятидесяти годам

tirerie


Перевод:

f

1) волочение

2) проволочно-волочильный стан или цех


Перевод TIRER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki