TIRER PAR перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TIRER PAR


Перевод:


тянуть за...

tirer par la main — тянуть за руку


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TIRER EN

TIRER SUR




TIRER PAR перевод и примеры


TIRER PARПеревод и примеры использования - фразы
assommer et le tirer parcтукнуть eгo пo гoлoвe и утaщить
dois l'assommer et le tirer parпpидётcя cтукнуть eгo пo гoлoвe и утaщить
l'assommer et le tirer parcтукнуть eгo пo гoлoвe и утaщить
l'assommer et le tirer par lescтукнуть eгo пo гoлoвe и утaщить зa
le tirer parcтукнуть eгo пo
le tirer par les cheveuxзa вoлocы
tirer par les cheveuxзa вoлocы

TIRER PARПеревод и примеры использования - предложения
Je suis habitué à tirer par tous les temps.Я привык стрелять в дурную погоду.
Allez, Sandro, tu pourrais tirer par hasard.Эй, Сандро, оно может случайно выстрелить.
J'ai plus qu'à me tirer par la chasse d'eau !Я сейчас пойду смою себя в туалете. Ну ладно.
Là-dessus, sans raison, elle se met à me tirer par les cheveux.И тут же стала вытаскивать меня за волосы!
Il s'est fait tirer par un putain de dealer... Qui continue certainement à toucher ses allocations.Он был застрелен гре*ным торговцем наркотиками,... который еще вероятно проходит проверку на принятие гражданства.
Je viens de me faire tirer par un batteur de rock. Un black tout comme il faut.А я только что трахалась с одним музыкантом - настоящим джазовым ниггером.
Des filles comme elles se font pas tirer par des mecs comme lui... sauf si c'est pour de la coke, du fric ou la célébrité.Девочки, которые выглядят как она, не спят с парнями, которые выглядят как он, если только не за кокс, деньги или известность.
Et puis tu vas pas tirer par-dessus l'épaule du conducteur, si ?Кроме того, ты же не хочешь стрелять через своего водителя, верно?
La meilleure technique du tricheur consiste à tirer par le bas.Лучший способ для шулера - это сдавать со дна.
"Tirer par le bas" signifie autre chose, socialement."Взять со дна" в социальном плане означает нечто другое, но именно этим я занимаюсь.
Or, c'est ce que ressentaient les hommes de Grace en traînant les gens de couleur à la leçon du jour, quand elle leur eut raconté la ruse du Dr Hector, à savoir, "tirer par le bas".Но именно в этом состоянии пребывали люди Грейс, когда гнали в тот день цветных на урок. Темой урока был дешевый фокус доктора Гектора под названием "Взять со дна".
- Essaie de le tirer par-dessous.- Попробуй отсюда.
Tu peux le tirer par là ?Ты можешь взяться вон там?
Okay, eh bien, soit vous sortez avec moi ou je peux vous tirer par vos extensions de cheveux.Перефразирую – или выходите сами, или я вас выволоку за ваши крашеные патлы.
Cette fois, tu ne vas pas t'en tirer par une pirouette.На этот раз тебе не удастся переиначить все, что я говорю, Эйприл!


Перевод слов, содержащих TIRER PAR, с французского языка на русский язык


Перевод TIRER PAR с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki