1) кфт. копировальный аппарат
2) машина для получения отпечатков с помощью клише; копировальная машина
3) разливочная машина
TIREUSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bonne tireuse | хороший стрелок |
bonne tireuse | хорошим стрелком |
tireuse | стрелком |
tireuse | стрелок |
une bonne tireuse | хороший стрелок |
TIREUSE - больше примеров перевода
TIREUSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Consulte le taleb ou la tireuse de cartes. | Разложи карты, погадай. |
- Tu te souviens de la tireuse d'élite ? | Разве ты не помнишь знаменитую женщину снайпера? |
Une tireuse de cartes lui avait prédit de la malchance, voyez comme ça a fini. | Гадалка предсказала ей несчастье. Вот посмотри, что произошло. |
La tireuse de cartes me l'a dit. | Мне сказала об этом гадалка. |
Tireuse! | Точно стреляю. |
- J'ai brûlé ma tireuse. | - Я обжег руку. |
Il m'a aussi dit qu'en 14 ans de métier... il n'avait jamais vu un compteur défectueux sur une tireuse AGFA. | И ещё он сказал, что за 14 лет работы он не видел ни одного столь исправного аппарата. Правда? |
Et je parle pas juste de ses talents de tireuse. | И я говорю не только о ее умении стрелять. |
Ou une "tireuse" selon les cas. | Или если стреляет обиженная женщина, может быть по-другому. |
On va la jouer discret, ma sœur est en guerre et c'est une tireuse d'élite. | Только нам нужно будет вести себя потише, потому что моя сестра вышла на тропу войны, а она чертов снайпер! |
Ça dépend. Vous êtes bonne tireuse ? | Всё зависит от того, как ты стреляешь. |
Je suis assez bonne tireuse. | Эй, если лепрекона застрелили, то где же пуля? |
Shirai est la meilleure tireuse | Шираи - первоклассный стрелок. |
Elle est une bonne tireuse, je vous le dis. | Скажу Вам, что она очень хороший стрелок. |
La plus fine tireuse du grand Ouest. | Лучшая леди-стрелок на Старом Западе. |