m
1) выдвижной ящик
••
pièce, roman à tiroirs — пьеса, роман с эпизодами, мало связанными с основным сюжетом; произведение со вставными эпизодами
fond de tiroir — 1) остатки, старьё 2) pl последние средства
nom à tiroirs — сложная, многочленная фамилия
2) золотник (в паровой машине); клапан
3) вчт. съёмный или выдвижной блок
4) ячейка
5) арго живот
TIREUSE ← |
→ TIROIR-CAISSE |
TIROIR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a un tiroir | ящик |
ai un tiroir | меня есть ящик |
Au fond du tiroir | В глубине ящика |
autre tiroir | другом ящике |
Ce tiroir | в этом ящике |
ce tiroir | том ящике |
ce tiroir | шкафчике |
ce tiroir | этом ящике |
ce tiroir | этот ящик |
Ce tiroir | ящик |
ce tiroir en | этом ящике |
ce tiroir en ce | этом ящике |
ce tiroir en ce moment | этом ящике |
chaque tiroir | все ящики |
dans ce tiroir | в том ящике |
TIROIR - больше примеров перевода
TIROIR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mon Dieu, vous cherchez tes médocs dans un tiroir ? | Боже, ты что, ищешь таблетки в ящике? |
Non, mais j'étais au bal... et quand j'ai vu E. G. Robinson et George E. Stone... glisser cette boîte dans un tiroir, j'ai tout compris. | Нет, но я была на балу... И когда я увидела, как Эдвард Робинсон и Джордж Стоун... положили эту коробку в ящик, я всё поняла. |
J'ai dit qu'il se trouvait dans votre tiroir. | Я сказал, что они в вашем ящике. |
Ils sont dans mon tiroir ici. | Они находятся в моем ящике здесь. |
- Il en manque un bout. - Dans le tiroir. | - Мистер Чарльз, а где трубка? |
Je le remets dans le tiroir ? | - Положить трубку обратно в ящик? |
Regarde s'il n'est pas dans le tiroir de tes bas. | Я надеюсь, он отыщется у тебя в комоде для белья. |
T'es pas un homme, t'es un tiroir-caisse. De quoi ! | Не человек, а касса. |
C'est Louvain qui les a pris... Même qu'il les a mis... Dans le tiroir de son bureau. | Инспектор положил их в сейф. |
Là, dans le tiroir. | Вон там, в среднем ящике. |
Je ne veux pas être enfermée dans un tiroir. | Мне невыносима мысль быть запертой в ящике стола. |
- Peut-être dans le tiroir du haut. - Vous voulez bien regarder ? | Может, они в верхней секции. |
-Je suis dans ce tiroir ! | Посмотрите там. |
C'est tres gentil, mais je crois que notre plus beau cadeau sera une boutique vide et un tiroir-caisse plein! | Неплохо. Но лучшим подарком ему от нас будут пустые полки и куча денег в кассе. |
Du sang coulait encore dans le tiroir ouvert de la caisse. | Кровь капала в открытую кассу. |