TISSER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à tisser | станок |
Allons tisser de nouveaux rêves | И твои мечты пышно расцветут |
avant de pouvoir tisser | прежде чем сможешь соткать |
avant de pouvoir tisser un grand rêve | прежде чем сможешь соткать великую мечту |
de rêves au métier à tisser | мечтаний на станке |
de rêves au métier à tisser de | мечтаний на станке |
fil avant de pouvoir tisser | прежде чем сможешь соткать |
le métier à tisser | ткацкий станок |
métier à tisser | станок |
métier à tisser | ткацкий |
métier à tisser | ткацкий станок |
métier à tisser | ткацким станком |
pouvoir tisser | сможешь соткать |
pouvoir tisser un grand rêve | сможешь соткать великую мечту |
tisser | прясть |
TISSER - больше примеров перевода
TISSER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu en auras une nouvelle même si je dois acheter deux vers à soie et la tisser moi-même. | Ты получишь новую ночную рубашку, даже если мне придеться купить двух шелкопрядов и начать с нуля. |
C'est pour le travail rapproché du métier à tisser. | Он для тонкой работы на ткацком станке. |
Vous restez là à tisser vos toiles d'araignée en pensant que le monde tourne autour de vous. | Вы сидите и плетете свои сети. Вы уверены, что весь мир вращается вокруг вас и ваших денег. |
On s'y est tous mis. On a la toile à tisser et les filets à réparer. | Мы все очень много работаем, нужно шить мешки и делать сети. |
Le motif est clair sur Ie métier à tisser. | Вот теперь нам виден весь узор ковра. |
Des trucs couleur local, comment tisser un tapis. | Местное население, как они плетут коврики. |
Je t'apprendrai à coudre et à tisser. | Я научу тебя прясть и вязать |
Je sais cuisiner et tisser. | Я умею готовить еду и ткать. |
Le métier à tisser spatio-temporel... accomplit d'étonnantes transformations de la matière. | Ткацкий станок времени и пространства плетет самые поразительные узоры. |
On a comparé ce réseau merveilleux et complexe de neurones... à un métier à tisser enchanté... où des millions de navettes filent... et brodent un motif toujours changeant. | Эту сложную и изумительную систему нейронов один человек называл волшебным ткацким станком, где миллионы мерцающих челноков плетут изменчивый узор. |
Demande à ton Dragon... de tisser une nappe de brume... pour nous cacher. | Призови Дракона пусть напустит мглу которая укроет нас. |
Dans les champs, parmi les grains dores nous vous entendons tisser | Средь полей, в золотой пшенице... слышим мы звук ваших ткацких станков. |
C'est un métier à tisser. | Это ткацкий станок. |
Tisser les vêtements dont nous avons besoin. | Ткем одежду, в которой нуждаемся. |
Et c'est seulement après qu'elles ont commencé à tisser ces sortes de mirage. | И когда больше ничего не осталось, начали создавать что-то вроде миража. |