TOHU-BOHU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
le Tohu-Bohu | Халабалу |
Tohu-Bohu | Халабалу |
TOHU-BOHU - больше примеров перевода
TOHU-BOHU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Quand le tohu-bohu sera fini, le combat perdu et gagné, avant le coucher du soleil. | Когда мечей затихнет звон И будет бранный спор решён. Когда зардеет небосклон. |
- C'est quoi, ce tohu-bohu ? | - Что за шум? |
Je n'avais pas vu un tel tohu-bohu depuis la chute de Saïgon. | СшА! Да уж, такого неприкрытого сумасшествия я не видел с момента падения Сайгона. |
Dans ce tohu-bohu, j' ai trouvé un coeur vaillant, une oreille attentive ! | Хоть один добрый человек нашелся во всем этом городе. Я много ездила по стране. |
Tohu-bohu, discorde et branle-bas! Je suis un beau morceau de chair! | Эне-бене-раба, квинтер-финтер-жаба! |
Pourquoi ce tohu-bohu ? | Пaпa, из-зa чeгo вecь шyм? |
- C'était comment. - Mortel. Moi, ça me calme d'échapper au tohu-bohu de la ville. | - Я думаю, расслабл*ет... подальше от суматохи города. |
Je me sens mieux dans ces vieux volumes que dans le tohu-bohu du monde moderne. | Мне гораздо ближе Мир зтих древних книг, чеМ суета-Маета зтого совреМенного Мира. |
C'est tout un tohu-bohu ici au Garden! Il a réussi! | Весь Гарден безумствует. |
C'était quoi, ce tohu-bohu ? | С чего весь этот крик и беготня? Что случилось? |
Ça suffira pour le Tohu-Bohu ? | - Маловато для праздника "Халабалу"? |
Avec tout ça, on va rater le Tohu-Bohu. | - Теперь нам точно не видать "Халабалу". |
Mon cousin Ben est en charge du ravitaillement pour le Tohu-Bohu. | Мой кузен Бен заведует припасами для "Халабалу". |
Tohu-Bohu 1965 | ФОРТ ЛЕБАНОН Праздник Халабалу. |
Dès que ce sera terminé. Quand le tohu-bohu aura cessé. | Как только все закончится.Когда уляжется эта сумятица. |