m
1) измерение поверхности тел; обмер, замер
2) расчёт строительных работ; строительная смета
TOISÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
toisé | пренебрежительно |
toisé | свысока |
TOISÉ - больше примеров перевода
TOISÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je n'ai pas payé pour être toisé par des poseurs mal embouchés. | Я не платил чтобы смотреть как светские львицы рассиживают там, делая неприятные замечания. |
Il y avait une toise avec des noms. | Когда мы были в Джексонвилле Там был список имен. |
GANGSTER DE PRISON Tu vois comme il me toise ? | Выдите как он смотрит на меня? |
Non, il toise le nouveau. | Он... Просто оценивает новичка. |
Il nous toise sans arrêt. | Он-н глазел на нас б-без конца |
Il est ligoté comme du gibier qui attend la mort, et pourtant il nous toise comme des proies ! | Эти звери ожидают заклание, но смотрят на нас, как на жертв. |
De plus, je ne voulais pas te le dire, mais cette mère et son gang m'ont toisé méchamment parce que je n'allaite pas. | А еще, я не хотела тебе говорить, но его жена и ее шайка смотрели на меня свысока, потому что я не кормлю грудью. |
- Tu as toisé mon lit pliant. | Ты пренебрежительно посмотрел на мою раскладушку. |
- Je n'ai pas toisé. | Не смотрел я пренебрежительно. |
J'ai toisé ? | Ведь не смотрел? |
Marre de voir Lecanuet qui me toise, le mercredi, avec son sourire de maitre d'hotel ! | Надоело, что Леканюэ каждую среду косится на меня с улыбочкой! |
La façon dont Cookie m'a toisé avec son nez courtaud, j'ai dû faire un effort surhumain pour ne pas lui dire ses quatre vérités. | На тот взгляд, которым Булочка наградила меня свысока, я ответил таким же взглядом, лишь бы не сдаваться без боя. |