f
1) шерсть, руно
la Toison d'or миф. — золотое руно; орден Золотого руна
2) разг. густая шевелюра, грива
TOISON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
est la toison | руно |
La Toison | Руно |
la Toison | руном |
la Toison d'Or | золотое руно |
la Toison, et | руном |
toison | волосы |
Toison | куст |
Toison | руна |
Toison | руно |
toison | шерсть |
Toison d'Or | золотое руно |
TOISON - больше примеров перевода
TOISON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Quelle toison ! Je n'ai pas votre physique prestigieux. | Я не такой видный, как вы, поэтому если я подстригусь, на меня и вовсе не обратят внимания. |
Et au soleil... ses cheveux devenaient... une toison. | И на солнце его волосы... -...вились. |
Le bouc avait une toison d'or et parvint à porter au-delà de la mer Friso, un des deux fils de Néphélé | Златорунному овну, о котором я тебе говорил, удалось перенести через море одного из двух сыновей Нефелы. Которого звали Фрикс. |
Eta accueillit Friso et sacrifia à Zeus le bouc à la toison d'or, pour le remercier | Царь радушно принял Фрикса, а потом принес Зевсу в жертву Золотое руно. |
Les descendants d'Eole voulaient reconquérir la toison, parce qu'elle portait chance aux rois garantissait la durée et la tranquillité de leur règne ils firent de tout pour la reconquérir, mais sans jamais y parvenir | Потомки Эола делали все, чтобы вернуть Золотое руно. С ним они могли быть уверены, что все останется, как прежде. Потомки Эола очень хотели его вернуть, но у них ничего не вышло. |
Lui, pour t'éliminer, aura besoin de quelque excuse ll t'enverra accomplir un exploit, peut-être, à reprendre la toison d'or | Он найдет какой-нибудь предлог, чтобы избавиться от тебя. Например, пошлет тебя за Золотым руном. |
Ce signe est la toison d'or d'un bouc divin | Это Золотое руно овна. |
Si tu la ramènes dans notre cité, cette toison d'or, je te rendrai ton règne | Привези Золотое руно, и я с радостью верну тебе твое царство. |
Aide-moi à voler la toison | Помоги мне похитить руно. |
Avec la toison d'un bouc d'or ! | -Женщина в колеснице. |
Prends la toison, signe de la pérennité du pouvoir et de l'ordre | Можешь оставить себе этот залог постоянства власти и порядка. |
Et puis, si tu veux que je te dise ce qui pour moi, est la vérité cette toison, loin de sa terre, n'a aucune signification | И еще. Я думаю, что это руно за пределами своей земли утрачивает свое значение. |
Jouez avec la soyeuse toison qui recouvre leur poitrine. Enfin, faites comme s'il y avait une toison. | Погладьте шелковистые волосики, ну или те места, где они когда-нибудь будут... |
Mon oncle Istvan perdit la toison rousse héritée de sa mère. | Мой дядя Иштван утерял рыжеватость, унаследованную от матери. |
Saint Graal, joyaux de la Couronne ou Toison d'or, peu importe, le trésor est là! | Святой грааль, золотое руно... сокровища короны, что бы там ни было - оно здесь. |