TOLÉRANTISME ← |
→ TÔLERIE |
TOLÉRER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
autoriser ou tolérer | или попытки |
autoriser ou tolérer la | или попытки |
en tolérer | выдержать |
Je ne peux pas tolérer | Я не могу терпеть |
je ne peux tolérer | я не потерплю |
Je ne pouvais tolérer | я не потерплю |
ne peut tolérer | не можем терпеть |
ne peux pas tolérer | не могу терпеть |
ne peux tolérer | не потерплю |
ne pouvais tolérer | не потерплю |
Nous ne pouvons tolérer | Мы не потерпим |
ou tolérer | или попытки |
ou tolérer la | или попытки |
pas tolérer | не потерплю |
pas tolérer | недопустимо |
TOLÉRER - больше примеров перевода
TOLÉRER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Pourquoi tolérer cela? | Почему мы должны с этим мириться? |
Vous allez tolérer ça sans... | - Вы даже не... |
Sorgues... Je regrette mais je ne peux pas tolérer qu'on se moque de moi comme ça. | Мне очень жаль, Сорг, но я не могу допустить подобного рода шуток. |
Je ne saurais tolérer ce langage. | Кому они нужны теперь? Я не хочу, чтобы ты так говорила. |
Vous n'avez pas à tolérer ça. | Входи. Ты не обязана терпеть всякую болтовню, пока работаешь у меня. |
- Allez-vous tolérer ça ? | - Ты собираешься терпеть это? |
- Si tu crois que je vais tolérer... | Если ты думал, что я буду мириться с тем, что... |
Je ne puis tolérer une telle conduite. | Я не могу позволить такое поведение. |
Nous ne pouvons pas tolérer une telle disgrâce. | Вот какие смехотворные слухи будут распространяться по всему Эдо. |
Rose-Ann me dit que je dois tolérer mes maux de tête. | Это как если у меня болит голова, Розанна говорит: "Ты должна терпеть!" |
Tolérer, c'est surtout ne pas taper son voisin parce qu'il est différent. | Ну, оно означает больше этого. Оно означает, что ты не бьёшь соседа... за то, что он думает или выглядит по-другому, не так, как ты. |
Et je ne vais pas tolérer l'irruption d'une diseuse de bonne aventure à la faillibilité notoire. | Ха! И я не потерплю вмешательства от гадалки, известной своей ненадежностью! |
Père, je ne puis tolérer une autre de ses tirades ! CASSANDRE : | Ох действительно, отец, я не смогу вынести еще одну ее утомительную тираду. |
Malheureusement, nous ne pouvons tolérer l'insubordination. | К сожалению, мы должны показать, что не терпим сопротивления. |
Je dois vous demander de respecter ou du moins de tolérer leur arrogance. | Я прошу вас и ваш экипаж уважать или хотя бы быть снисходительными к ее высокомерию. |