TOLLÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TOLLÉ


Перевод:


m

крик, вопль негодования

un tollé général — всеобщее возмущение

crier tollé contre qn — негодовать против кого-либо


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TOLITE

TOLU




TOLLÉ перевод и примеры


TOLLÉПеревод и примеры использования - фразы

TOLLÉПеревод и примеры использования - предложения
TOLLEСВИСТ-ШИКАНЬЕ-УЛЮЛЮКАНЬЕ
Les salaires et les prix fléchis. Le taux de chômage a grimpé le long de faillites d'entreprises. La nation a pris rapidement un tollé.—ократились заработные платы, резко подскочили цены и безработица, не говор€ уже о многочисленных банкротствах предпри€тий.
Ça va être le tollé général !"ы ведь не серьЄзно, да?
Des vies gâchées, le tollé général, et vous dites seulement:Жизни загублены, в университете волнения, а вы говорите только:
Je désespère de le faire. Mettre cette affaire sous les projecteurs, peut-être créer un tollé.Именно этого я и хочу, привлечь к проблеме немного внимания, показать что-то вроде крика о помощи.
Cela a déclenché un tollé et une enquête devrait suivre.Сразу же раздались протесты и обвинения в нечистой игре а также призывы провести расследование.
Il y avait un tollé international C'est cette idée sur le sprinter canadien avaient obtenu un avantage en fonction de son utilisation de stéroïdes anabolisants pour son effet sur ​​le rendement.Поднялся международный шум что канадский спринтер имел преимущество основанное на употреблении анаболических стероидов.
Les fans et protestataires subissent un tollé après que le playboy devenu l'Archer Vert, Oliver Queen, ait fait son annonce et se soit retiré de la société.Поклонники и ненавистники объединены порывом найти плейбоя, который оказался Зеленой Стрелой - Оливера Куина, который выступил с шокирующим заявлением, а потом скрылся от глаз публики.
On va faire un tollé, olé !Конец его заднице!
Mais s'ils apprenaient que les victimes peuvent être délivrées et ressuscitées, je crains que le tollé ne se transforme en révolte.Но если они узнают, что жертвы янтаря могут быть извлечены и возвращены к жизни, боюсь, протесты перерастут в бунт.
Cette passion créera un tollé public, et nous aurons ce que nous voulons.Эта страсть породит общественный протест, и мы получим то, что хотим.
Il y a quelques minutes, le 1er vaisseau a quitté Shanghai, en Chine, amorçant le plan de départ d'Anna et l'arrêt de tous les services V, soulevant une vague de protestation et un tollé de par le monde.Всего пару минут назад, первый корабль покинул Шанхай, Китай. Это первая в череде запланированных Анной акций по отмене и прекращению всех работ Визитеров, породила волну протеста и отчаяния по всему миру.
Eckhart Tolle a aidé beaucoup de personnes.Экхарт Толл помог многим людям.
Votre mère vient de partir de chez Ra Im et elle a fait un tollé !Ваша мать была в доме у Гиль Ра Им.
As-tu idée du tollé si le ministère de l'Environnement soustrayait 10 000 saumons dans nos rivières pour les envoyer au Yémen ?Ты хоть представляешь, какой поднимется шум, если мы выловим из британских рек, десять тысяч особей лосося, и переправим их в Йемен! Ну, а сколько можно выловить?


Перевод слов, содержащих TOLLÉ, с французского языка на русский язык


Перевод TOLLÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki