TOM перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TOM


Перевод:


{tɔm}

m; см. tom-tom


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TOLUOL

TOM-POUCE




TOM перевод и примеры


TOMПеревод и примеры использования - фразы
9-Tom9-Том
9-Tom King9-Том Кинг
9-Tom King, vous9-Том Кинг, вы
9-Tom King, vous me9-Том Кинг, вы меня
À cause de TomИз-за Тома
à joindre Tomпозвонили Тому
à joindre Tom Keenпозвонили Тому Кин
à M. Tomмсье Тома
à Major Tomмайору Тому
à propos de Tomнасчёт Тома
à propos de Tomо Томе
A TomЗа Тома
a Tomс Томом
à TomТому
a Tomу Тома

TOMПеревод и примеры использования - предложения
- Salut, Tom.- О, привет, Том.
Donnez-moi ce chien, Tom.Дай-ка мне эту собаку, Том.
Tu es Mme Simon Legree, et je suis le pauvre oncle Tom.Ты миссис Саймон Легри, а я бедный дядюшка Том.
Voici Tom Buchanan et Sam Perkins.Познакомьтесь с Томом Бакенаном и Сэмом Перкинсом.
- Tom.- Привет Том.
Tom, montrez...Том, покажи здесь...
Oh, bonjour, Tom.О, привет, Том.
MIle Wilson, Tom Axel, de chez Hanson House.Мисс Уилсон, позвольте представить Тома Акселя, представляющего издательство Хансона.
- Á plus tard, Tom. - Au revoir.-Увидимся позже, Том.
Quand Tom Destry marchait comme ça, on savait qu'il traquait sa proie.Том Дэстри так ходил, когда подкрадывался к добыче.
J'étais l'adjoint de Tom Destry, pas vrai ?Я был помощником Тома Дэстри, ведь так?
Eh bien, le jeune Tom n'est pas mort. Son père l'a élevé comme l'homme le plus dur à cuire... qui ait jamais grandi dans l'ouest.Но молодой Том не мёртв, отец вырастил его самым сильным мужчиной, когда-либо жившим на Западе!
Bienvenue à Bottleneck, Tom. Je suis Wash.Добро пожаловать в Боттлнек, Том!
J'aurais jamais cru que je verrais un jour le fils de Tom Destry... être la risée de toute la ville.Не думал, что доживу до дня, когда над сыном Тома Дэстри будут все смеяться!
- Belle quincaillerie, hein, Tom ? - Ouais.- Хороший магазин, правда, Том?


Перевод слов, содержащих TOM, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

tom-pouce


Перевод:

{tɔmpus}

m invar разг.

1) дамский зонтик с короткой ручкой

2) коротышка, карлик, лилипут

tom-tom


Перевод:

{tɔmtɔm}

m invar

тамтам

tomahawk


Перевод:

{tɔmaok}

m

томагавк

tomaison


Перевод:

f полигр.

нумерация томов

toman


Перевод:

m

туман (старинная персидская монета)

tomate


Перевод:

f

1) томат, помидор

être rouge comme une tomate — быть красным как рак, покраснеть (от стыда, от смущения)

recevoir qn à coups de tomates — забросать кого-либо тухлыми яйцами

••

en rester comme une tomate прост. — обалдеть; остолбенеть

2) разг. анисовый аперитив с гранатовым сиропом

3) разг. красный нос

tombac


Перевод:

m

томпак, красная латунь

tombal


Перевод:

adj (fém - tombale)

надгробный, могильный

tombale


Перевод:

adj (fém от tombal)

tombant


Перевод:

1. adj (fém - tombante)

1) падающий

cheveux tombants — распущенные волосы

2)

à la nuit tombante — с наступлением ночи

3) висячий; отвислый

4) затихающий (о звуке)

2. m

манера ниспадать (о тканях); линия (одежды)

tombante


Перевод:

adj (fém от tombant)

tombe


Перевод:

f

1) надгробный камень

2) могила

descendre dans la tombe — сойти в могилу, умереть

avoir un pied dans la tombe, être au bord de la tombe — быть одной ногой в могиле, быть при смерти, при последнем издыхании

suivre qn dans la tombe — сойти в могилу вслед за кем-либо; умереть вскоре после кого-либо

s'il pouvait voir une chose pareille, il se retournerait dans sa tombe — если бы он видел такое, он в гробу перевернулся бы

comme une tombe — как могила (молчаливый, холодный, печальный и т. п.)

tombé


Перевод:

adj (fém - tombée)

1) упавший

fruits tombés — паданцы

2) падший

3) спорт

coup de pied tombé — удар по отскочившему мячу (в регби)

4) хореогр.

(pas) tombé — томбе

5) см. tombant 2.

tombeau


Перевод:

m

гробница, склеп; могила

mise au tombeau — опускание в могилу; рел. положение во гроб

lit à {en} tombeau — кровать с колоннами и балдахином

en tombeau — выпуклый (о ящике, мебели и т. п.)

le tombeau de qn — на смерть кого-либо (о музыкальном или поэтическом произведении в честь кого-либо)

••

mettre au tombeau, conduire au tombeau — вогнать в могилу

descendre au tombeau — сойти в могилу, умереть

tirer qn du tombeau — вернуть кого-либо к жизни, вырвать кого-либо у смерти

à tombeau ouvert — рискуя жизнью, рискуя сломать себе шею; навстречу опасности

courir à tombeau ouvert — нестись сломя голову

tombée


Перевод:

I adj (fém от tombé)II f

1) падение; опускание; провал; погружение

2)

une tombée de neige — снегопад

à la tombée de la nuit {du jour} — с наступлением темноты

3) горн. обрушение (породы)

4) обрезки (бумаги, ткани)

5) см. tombant 2.

tombelle


Перевод:

f

курган, могильный холм

tomber


Перевод:

I 1. vi (ê)

1) падать, упасть; свалиться

tomber de cheval — упасть с лошади

tomber sur ses pieds — упасть на ноги

tomber de tout son poids — рухнуть

tomber comme une masse — упасть как сноп

tomber dans les bras de qn — упасть в чьи-либо объятия

tomber aux pieds de qn — упасть к ногам кого-либо

les dents lui tombent — у него выпадают зубы

les cheveux me tombent — у меня лезут волосы

faire tomber — сбить с ног, повалить; сбросить, сбить; опрокинуть; снести

faire tomber, laisser tomber — уронить, выпустить из рук, бросить, отделаться от...

laisser tomber les paroles — ронять слова

••

laisser tomber qn, qch разг. — не иметь больше дела с кем-либо, с чем-либо; бросить кого-либо, что-либо

laisse tomber! — плюнь!, брось!

tomber à plat — провалиться, потерпеть полную неудачу

tomber à l'eau {dans le lac} — кончиться неудачей, провалиться

cela tombe sous le sens — это вполне очевидно

tomber sous la dent — 1) попадать на зуб, в рот 2) перен. попасть на зубок, на язык

le journal tombe à cinq heures — газета выходит в пять часов

2) падать, не держаться на ногах

tomber de fatigue — падать от усталости

3) рухнуть, повалиться (о постройке)

4) пасть (о правительстве)

5) пасть в бою

6) провалиться (о пьесе)

7) падать, идти (об осадках)

la pluie tombe — идёт дождь

8)

le soir {la nuit} tombe — смеркается; спускается ночь

9) падать, снижаться (о цене, температуре)

tomber à zéro — упасть до нуля

••

tomber à rien — сильно упасть; сойти на нет

10) стекать, падать (о жидкостях)

11) ниспадать, свешиваться

••

cette robe tombe bien — это платье хорошо сидит

12) отпасть, исчезнуть

cette objection est tombée — это возражение отпало

l'obstacle tomba — препятствие исчезло, было устранено

13) (en, dans) перен. впадать в...; перейти в какое-либо состояние

tomber en faute — провиниться

tomber en sommeil — впадать в спячку

tomber dans le domaine du passé — отойти в область прошлого

tomber en panne — потерпеть аварию; выйти из строя (об автомашине)

tomber dans le désespoir — впасть в отчаяние

tomber en syncope — упасть в обморок

tomber d'un excès dans un autre — впадать из одной крайности в другую

tomber sous le coup de la loi — подпадать под закон

tomber en partage — выпасть на долю

tomber à glace — загустеть (о соусе)

tomber de Charybde en Scylla посл. — попасть из огня да в полымя

14) неожиданно случиться, появиться; оказаться

un télégramme vient de tomber — пришла телеграмма

tomber bien, bien tomber, tomber à point, tomber à propos — прийти, прийтись, случиться кстати

tomber mal — прийти не вовремя, некстати; не подходить

il est bien tombé — ему повезло

••

si ça tombe — вполне возможно

15) попасть(ся)

tomber entre les mains — попасть в руки

tomber sous les yeux — попасть на глаза

il m'est tombé dans l'esprit — мне пришло в голову

16) спадать, стихать, утихать, ослабевать; замирать

le vent tombe — ветер стихает

le jour tombe — темнеет, вечереет

la lumière tombe — свет меркнет

sa voix tombe — его голос слабеет

sa colère tomba — его гнев стих

la conversation tombe — разговор замирает

17) совпадать, приходиться

cette fête tombe le jeudi — этот праздник приходится на четверг

18) (sur qch) наткнуться на...; попасть в... (направляясь куда-либо)

tomber sur une heureuse idée — напасть на счастливую мысль

19) (sur qn) нападать на...

tomber sur les ennemis — обрушиться на врагов

20) попасться кому-либо; выпасть на чью-либо долю

toute la responsabilité tomba sur moi — вся ответственность легла на меня

21) впадать (о реке)

22) (в знач. глагола-связки)

tomber prisonnier — попасть в плен

tomber fou разг. — сойти с ума

23) разг. провалиться, погореть; попасться (на чём-либо)

24) разг. быть объявленным (о новости), опубликованным

2. vt

1) (a) разг. повалить; победить; спорт положить (в борьбе)

tomber l'adversaire — положить противника на обе лопатки

2) разг. снимать

tomber la veste — снять куртку

3)

tomber une femme прост. — соблазнить женщину

3. v impers

il tombe de la pluie, il tombe de l'eau — идёт дождь

II m

1) спорт туше (в борьбе)

2) редко падение

tomber du jour — сумерки, наступление темноты

tombereau


Перевод:

m

1) двухколёсная тележка; тачка

2) самосвал

3) одноковшовый погрузчик

4) ж.-д. полувагон

tombeur


Перевод:

m

1) разг. сильный борец

2)

grand tombeur de quilles — озорник

3)

tombeur (de femmes) — донжуан, сердцеед, соблазнитель

tombola


Перевод:

f

вещевая лотерея


Перевод TOM с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki