непр. vt
1) стричь, подстригать
se faire tondre разг. — коротко постричься; "оболваниться"
tondre une pelouse — подстричь газон
••
tondre la laine sur le dos de qn — обобрать кого-либо
2) перен. обдирать
3) прост. карт. взять взятку
TONDRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Tondre | Косить |
tondre | стричь |
tondre l'herbe | постричь газон |
tondre la | подстричь |
tondre la | постричь |
tondre la pelouse | косить газон |
tondre la pelouse | подстричь газон |
tondre la pelouse | постричь газон |
tondre le | стричь |
tondre les | стричь |
TONDRE - больше примеров перевода
TONDRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ils seront plus qu'inquiets quand j'aurai fini de les tondre. | Это еще не предел, вот когда я выжму жир из их разнеженных шкур. |
Tous ces menus et ton père et les chiens qu'il faudrait tondre mais mon coiffeur a refusé, il m'a dit textuellement... | Все эти мелочи и твой отец, и собаки, которых нужно стричь. но мой парикмахер отказал, он мне так и сказал... |
2 brebis galeuses,probablement à la recherche d'un "client"...à tondre ! | Скорее всего, это были две шлюхи, которые искали клиентов. |
- Me faire tondre... - Non.. Tu viens avec moi! | - Нет, ты пойдешь со мной. |
II faut tondre l'herbe. | Ну... мне надо постричь газон. |
- M. Gatsby m'envoie tondre l'herbe. | Мистер Гэтсби прислал меня постричь газон. |
Je voulais à tondre le gazon, brûler les mauvaises herbes, tailler les arbres. | Постричь газон, вырвать сорняки, подрезать деревья. |
En fait, je comptais envoyer quelqu'un tondre la pelouse pour attraper cette bestiole | Вообще-то, я пришёл предложить прислать людей, чтобы они скосили траву. ЗаТРАВим вашу подружку. |
Nous sommes prêts à tondre tout citoyen qui relève la tête, au ciseau ou au rasoir. | Если кто-то из ваших сунет сюда свой нос, то мы с удовольствием подкоротим ему его |
En échange, Paulie les protégeait contre ceux qui voulaient les tondre. | A Пол защищал их от парней, которые хотели их ободрать. |
Je vais te tondre! | Без штанов оставлю! |
Je viens juste de tondre la pelouse. | Я их только что поменял. |
Le vieux pendard savait mieux que personne pressurer, tordre, arracher, serrer, gratter et tondre. | Вымогающий, душащий, алчный... цепкущий, жадный, старый негодяй. – Боб Крэтчит? |
Tondre la pelouse devait être mortel pour tes chevilles. | Представляю, каково косить газоны на шпильках. |
Je étais malade de de tondre la pelouse. | - Надоело газон стричь. |