BANALISÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BANALISÉ


Перевод:


adj (fém - banalisée)

1) ставший обычным, неоригинальным

2) лишённый отличительных знаков

3) переданный в распоряжение местных властей, муниципалитета

4) ж.-д. обезличенный (об обслуживаемом локомотиве)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BANALISATION

BANALISÉE




BANALISÉ перевод и примеры


BANALISÉПеревод и примеры использования - фразы
banaliséопознавательных знаков

BANALISÉ - больше примеров перевода

BANALISÉПеревод и примеры использования - предложения
Celui qui a endommagé un véhicule banalisé avec une banane ?Тот, кто вывел из строя группу скрытого наблюдения с помощью банана?
Dès que vos gardes seront dans le hall... un van blanc banalisé viendra se garer devant.Как только ваши охранники выйдут в игровой зал к выходу подъедет фургон.
Je pensais emprunter le camion banalisé des Stups.Я думаю, мне стоит позаимствовать фургон электрической компании в Наркотиках.
- Ne banalise pas, je t'en prie.– Не надо всё упрощать.
La vie au bord de l'eau se banalise. La pêche, les volailles... Allons !Селиться стали на берегах озер, ловить рыбу, птиц, да ладно тебе !
Un employé de l'entretien a dit qu'il avait vu le garçon se faire charger dans un hélicoptère banalisé.Подсобный рабочий видел, как мальчика погрузили в неизвестный вертолет.
Il s'est servi d'un hélicoptère banalisé pour kidnapper un garçon venant du même village au Québec.Он похитил мальчика из той же деревни в Квебеке.
Je crois que le nom ping-pong banalise le sport.Мне кажется, слово "пинг-понг" принижает этот спорт.
C'est un van banalisé, avec une équipe d'intervention à l'arrière.Это командный фургон, с ударной группой внутри.
Prend un véhicule banalisé sa place à Brooklyn.У вас есть сотрудники под прикрытием в Бруклине?
Nous l'avons retrouvé grâce au son GPS banalisé.Мы отслеживаем подозреваемого по GPS в его машине.
Le tir venait de ce toit, 180 m autour du périmètre banalisé, donc probablement un travail de professionnel.Стреляли с крыши, в 360 метрах от обозначенного периметра, похоже, сработал профессионал.
Il sera dans un véhicule banalisé, sans le nombre habituel d'agents des services secrets.Кинкейд будет в неприметном джипе, и секретных агентов будет меньше, чем обычно.
On devra juste passer chez ma soeur prendre un colis banalisé, et passer par le Connecticut pour le déposer.Нам только нужно будет заехать к моей сестре в округ Бакс, забрать неподписанную коробку и заскочить в Коннектикут, чтобы её отдать.
On envoie un véhicule banalisé ?- Он не должен был быть заряжен! - Что значит не стрелял?


Перевод слов, содержащих BANALISÉ, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

banalisée


Перевод:

adj (fém от banalisé)

banaliser


Перевод:

vt

1) опошлять

2) делать обычным, лишать своеобразия

3) лишать отличительных знаков

4) передавать в распоряжение местных властей

5) ж.-д. обезличивать (обслуживание локомотивов)

6) ж.-д. оборудовать (путь) для двустороннего движения

- se banaliser


Перевод BANALISÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki