TORÉER ← |
→ TOREUTIQUE |
TORERO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
15: le torero | 15-й - матадор |
No 15: le torero | 15-й - матадор |
toréro | быков |
torero | матадор |
torero | тореадор |
toréro | тореадора |
torero | тореадором |
torero | тореро |
TORERO - больше примеров перевода
TORERO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et ce torero ? | А этот тореадор? |
Et ses lettres passionnées à son torero, éventré par son mari. | А какие страстные письма она писала своему матадору, после того как его покалечил её муж! |
Un torero. | Он был матадор. |
Un torero? | Матадор? |
No 15 : le torero. | 15-й - матадор. |
Ensuite, un torero. | Потом матадор. |
Ne comparez pas notre drapeau à la cape d'un torero. | Мне не нравится сравнение национального флага с тряпкой. |
Tu crois qu'être né en Andalousie fait de toi un torero ? | Нет. Я и пришел, чтобы научиться. |
- Je l'organise pour mon torero. | - Но у меня уже есть тореро. - Второй не помешает. |
- Bien. Je dois d'abord en parler à mon torero, il est très susceptible. | Но сначала я должен поговорить с моим тореро, он парень обидчивый. |
Curro, tu as l'allure d'un torero. | И завтра ты станешь великим тореро. |
Le grand torero de demain. | Не двигаться. |
- C'est un mannequin suédois. - Vraiment ? Elle aimerait te connaître, voir un torero de près. | Он волнуется, сегодня церемония посвящения в матадоры. |
- Tout ne tient pas qu'au torero. | Садитесь, сеньора. |
Torero, montre-moi. | Я тоже хочу научиться. |