f
1) кручение; свивание, скручивание; витьё
barre de torsion — реактивная штанга, торсион
couple de torsion — крутящая пара, крутящий момент
2) геом. вторая кривизна
3) выкручивание рук, ног (в борьбе); вращение туловища (в гимнастике)
4) искажение, деформация; искривление
torsion des traits — искажение черт лица
TORSIOMÈTRE ← |
→ TORT |
TORSION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
torsion | скручивание |
Torsion | энергетик |
torsion ovarienne | яичника |
TORSION - больше примеров перевода
TORSION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Regardez-la torsion comme une chenille. | Посмотрите его скрутило как гусенецу |
On n'a pas d'infos sur l'effort de torsion. Raison de cette demande ? | Мы бы хотели знать причины запроса Курнова. |
Dans le manuel, tu verras que ce modèle de robinet exige une torsion de 14 à 22 joules. Je donne toujours la torsion maxima. | Если ты посмотришь в руководство, то увидишь, что этой модели крана необходимо от 13 до 21 ньютон-метра вращающей силы. |
Il y a un mouvement de torsion dans le tunnel. | Туннель сильно перекашивает от всех этих движений. |
C'est la torsion. Donc, mets ton pied ici, comme ça. | Хорошо, ноги сюда. |
L'utilisateur est contraint d'avoir la main parallèle au clavier... causant une torsion du poignet pour atteindre la touche "Entrée". | Клавиатура заставляет пользователей располагать руки ладонями вниз в одной и той же позиции... и принуждает поворачивать их в сторону запястьями, что бы достичь клавиши ввода. |
Arbre à came double piston, vitesse surmultipliée avec max de torsion, 16 litres de part en part, percuteur de 3 sur 1...cool | - Этот грузовик не любит тебя. - Грузовик сам тебе это сказал? Трансмиссия полетела. |
Tout est dans l'effet de levier, la torsion. | Это правило рычага. Крутящий момент. |
Il faudra appliquer une meilleure torsion. | Здесь понадобится гибкость под крутящий момент. |
C'est un sismographe de torsion. | Это стандартный крутильный сейсмоприемник. |
Karev. J'ai une torsion ovarienne, il faut opérer d'urgence, vous voulez participer ? | Кареев у меня серьезный случай, нужно оперировать |
Torsion des testicules... | - сворачивание? |
Ma fille m'a donné un coup de pied à l'entrejambe et j'ai eu une torsion du testicule. | Моя дочь пнула меня в колено, я отпрыгнул и об угол стола получил рассечение яичка |
Il y a aussi une torsion du câble, un mouvement quasi invisible. | Он ходит вверх и вниз, и есть почти не заметное движение, представляющее собой перекручивание каната. |
Femme enceinte avec torsion ovarienne. | У беременной овариальное скручивание. Операционная готова. |