TORTUEUX перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TORTUEUX


Перевод:


adj (fém - tortueuse)

1) извилистый, искривлённый

2) изворотливый, ловкий, хитрый


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TORTUEUSEMENT

TORTUOSITÉ




TORTUEUX перевод и примеры


TORTUEUXПеревод и примеры использования - фразы

TORTUEUXПеревод и примеры использования - предложения
Mais quand même, vous me paraissez terriblement tortueux. - Tortueux ?Хотя вы мне кажетесь невыносимо изворотливым.
Tout ravin sera comblé. Toute montagne et toute colline seront abaissées. Les passages tortueux seront redressés, les chemins rocailleux aplanis:всякая низина да наполнится, всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся и неровные пути сделаются гладкими, и увидит всякая плоть спасение Божие.
De l'abysse tortueux du chaos, il approche.Из искореженной ямы хаоса он приближается.
Comparé aux circuits tortueux du cerveau humain, c'est très simple.По сравнению с человеческим мозгом, это очень простой прототип.
Il n'y a pas de l'homme dans les US suffisamment important pour porter ses bottes. Je crains que les Banques étrangers avec les astruces et tortueux contrôlent entièrement l'éxubérante richesse de l'Amérique et l'utilisation systématique de corrompre la civilisation moderne.¬о всех —Ўј не было человека, равного емуЕ я опасаюсь, что известные своим лукавством и хитроумными трюками иностранные банкиры возьмут под свой полный контроль огромные богатства јмерики и направ€т их на систематическое развращение современной цивилизации.
Les suicidés peuvent êtres tortueux. Ils se condamnent.Самоубийцы могут сильно мучаться, предаваться самобичеванию.
Moitié anglais, moitié tortueux.Половина на английском, половина на каких-то каракулях.
Alors que les fils et les chemins tortueux de la tapisserie de mon histoire pourrait créer l'illusion d'un plus ample commerce, hein ?А всякое там блеянье, извращение фактов и бл*дская вышивка ковра МОЕЙ истории поспособствует иллюзиям развития бизнеса, да?
"Les désirs du coeur sont aussi tortueux qu'un labyrinthe."Желания сердца запутаны, как лабиринт.
LE CHEMIN QUI MÈNE À LA PAIX, AUSSI TORTUEUX SOIT-IL, EST TOUJOURS LE BON CHOIXНезависимо от количества поворотов, извилистый путь к миру всегда предпочтительнее.
Même si le chemin est tortueux.Даже если придётся пересечь реки грязи.
SEULS LES CHEMINS TORTUEUX MÈNENT À LA GRANDEURК высотам величия ведёт тернистый путь.
Les dessins de Dieu sont parfois tortueux, mais ils sont toujours pour le mieux.Пути Господни неисповедимы, но всегда приводят к наивысшему благу.
Oui, je le lis. C'est un peu tortueux, mais je penses que tu fais tes remarques.Как-то немного запутанно, но я думаю, суть ясна.
Un tortueux mais créatif mobile pour un meurtre.Окольный, но творческий мотив для убийства.


Перевод слов, содержащих TORTUEUX, с французского языка на русский язык


Перевод TORTUEUX с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki