TOTALITÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TOTALITÉ


Перевод:


f

1) совокупность, (общая) сумма, итог

la totalité du pouvoir — полнота власти

la totalité de... — все...

la presque totalité de... — почти весь, почти все

la presque totalité des forces — почти все силы

en totalité — сполна, целиком, полностью

dans sa totalité — весь, все

2) всеобщность, тотальность; целостность

principe de totalité — принцип целостности


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TOTALITARISME

TOTEM




TOTALITÉ перевод и примеры


TOTALITÉПеревод и примеры использования - фразы
à éliminer dans leur totalitéполной ликвидации
à éliminer dans leur totalité lesполной ликвидации
à éliminer dans leur totalité les armesполной ликвидации ядерного
à la stabilité de la totalitéв укрепление стабильности всей
à la stabilité de la totalité duв укрепление стабильности всей
à la totalitéсоразмерен общему
à la totalitéсоразмерен общему объему
a) Remplacer la totalitéа) весь
a) Remplacer la totalité duа) весь
a) Remplacer la totalité du texteа) весь текст
b) Remplacer la totalitéb) весь
b) Remplacer la totalité dub) весь
C'est la totalitéЭто же вся
C'est la totalité de ta partЭто же вся твоя доля
consistant à éliminer dans leur totalitéполной ликвидации

TOTALITÉ - больше примеров перевода

TOTALITÉПеревод и примеры использования - предложения
- Je n'en sais rien. - La totalité.Вы знаете, как много аллигаторовых груш ежегодно расходятся и не возвращаются?
Vous me rendrez la totalité.- Ты вернёшь мне каждый цент.
Il sera, dans son enseignement... et était finalement, dans son organisation, dur comme l'acier... malléable dans sa tactique et adaptable en sa totalité;Она будет его обучать... и в конечном счете в своей организации станет твердой как сталь... тягучей в своей тактике и легко приспосабливаемой в своей целостности.
Payé en totalité.Здесь все оплачено полностью.
Il exigeait la totalité.Он меня шантажировал. Он меня заставил.
Vous n'avez pas payé la totalité de votre dette. Donc, je m'en charge.Вы были должны мне и не отдали сполна свой долг, поэтому я взял его сам.
Que diriez-vous si j'empochais la totalité?Что скажете, если я возьму всё?
il s'est produit une coulée de sable, qui bloqué la totalité de l'endroit.Слишком сильный удар киркой внутри этих стен и со всех щелей начнет сыпаться песок, который перекроет проход.
La totalité.Совсем.
5,000 pour la totalité.5000 - за все!
La totalité du pouvoir revient au Comité provisoire de la Douma d'État.Вся власть перешла к Временному комитету Государственной думы .
Il réclame la totalité.Он хочет всю сумму.
Pour moi, ce front dans sa totalité est insignifiant.Я считаю, что этот театр военных действий вторичен.
Avec ses 4.000 hommes à bout de forces, Bagration avait pour mission de contenir durant 24 heures la totalité de l'armée ennemie.Багратион должен был с 4-мя тысячами измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию.
Mais nous avons effectivement la totalité de la population terrestre, humaine comme animale.Но у нас действительно есть полное население Земли - люди и животные.


Перевод слов, содержащих TOTALITÉ, с французского языка на русский язык


Перевод TOTALITÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki