TOULOUSAINE ← |
→ TOUNDRA |
TOULOUSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à Toulouse | в Тулузе |
à Toulouse | в Тулузу |
à Toulouse | до Тулузы |
de Toulouse | де Тулуз |
de Toulouse | из Тулузы |
de Toulouse | Тулузы |
de Toulouse-Lautrec | де Тулуз-Лотрек |
Henri de Toulouse-Lautrec | Анри де Тулуз-Лотрек |
Toulouse | Тулуз |
Toulouse | Тулуза |
Toulouse | Тулузе |
Toulouse | Тулузы |
Toulouse-Lautrec | Тулуз-Лотрек |
TOULOUSE - больше примеров перевода
TOULOUSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Raymond, quatrième comte de Toulouse, conduisit les Croisés contre les Turcs à Jérusalem. | Тулузы, повел христиан на Иерусалим и спас гроб Господень от турков. |
Nous avons été ducs d'Aquitaine, comtes de Rouergue, de Quercy, d'Albi, marquis de Narbonne, vicomtes de Lautrec, mais surtout, nous sommes et serons toujours comtes de Toulouse. | Мы - герцоги Аквитанские, графы Лоэргские, Кверси, Альби, маркизы де Нарбон и Готье, виконты де Лотрек. Но прежде всего мы были и будем графами Тулузскими. |
Vous êtes M. de Toulouse-Lautrec ? | - Вы месье Тулуз-Лотрек? - Верно. |
Toulouse comment ? | Месье Тулуз? |
Vous êtes de Toulouse ? | Ты из Тулузы? |
Toulouse... Chantais-tu le matin avant que je sois là ? | Тулуз, ты раньше пел по утрам? |
Tu es gentil, Toulouse. | Ты прелесть, Тулуз. |
Tu es trop bon, Toulouse ! | Ты такой добрый, Тулуз. |
Touche-le, Toulouse. | Дотронься, Тулуз. |
A bientôt, Toulouse. | Пока, Тулуз. |
Pardonne-moi, Toulouse. | Прости меня, Тулуз. Я отвратительная. |
Laisse-moi entrer, Toulouse ! | Впусти меня. |
Bonsoir, M. Toulouse-Lautrec. Bonsoir, Inspecteur. | Добрый вечер, месье Тулуз-Лотрек. |
Il lui faudra de faux papiers et quelqu'un de sûr pour l'accompagner à Toulouse. | Ей нужно достать поддельные документы. И найти верного человека, чтобы проводить её до Тулузы. |
Voici l'adresse de Toulouse. | Я записал вам адрес в Тулузе. |