adj
туристский, туристический
activités touristiques — обслуживание туристов
menu touristique — туристское меню (по особой цене)
TOURISTE ← |
→ TOURLOUROU |
TOURISTIQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
attraction touristique | достопримечательность |
avec un visa touristique | по туристической визе |
bus touristique | автобуса |
destination touristique | туристическим направлением |
du côté moins touristique | по самой безлюдной стороне |
du côté moins touristique du | по самой безлюдной стороне |
du côté moins touristique du Midwest américain | по самой безлюдной стороне среднего Запада |
du secteur touristique | в секторе туризма |
guide touristique | гида |
guide touristique | путеводитель |
guide touristique | экскурсовод |
guide touristique | экскурсовода |
Le meurtre touristique | Туризм с целью убийства |
saison touristique | Туристический сезон |
secteur touristique | секторе туризма |
TOURISTIQUE - больше примеров перевода
TOURISTIQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ce ne sera pas une expédition touristique. | Мы идём не пейзажами наслаждаться. |
Un devoir touristique. Je vais choisir pour toi. | Это будет часть ее программы, альковная часть. |
C'est la saison touristique. | Туристический сезон, дружище. |
Guide touristique ? | -Путеводитель -Путеводитель |
C'est touristique. | Это - крупный туристический центр. |
Et l'été prochain on peut aller sur l'Ienissey, en croisière touristique. | А будущим летом можно по Енисею поехать. В турпоход. |
Il part de la ville et suit un trajet touristique de 52 km. | Он отправляется с городской площади, Длина маршрута 52 километра. Подбирая голосующих на дороге. |
Ou bien une note genre 'guide touristique'. - Oui? | Или как для... туристического путеводителя |
Celui-là a été fabriqué comme une attraction touristique. | А этот будто бы учредили туристам на потеху. |
- Juste un autre guide touristique. | - Это другой проводник. |
Il a fait sa virée touristique dans la ville sans recontrer le moindre pépin. | Он обошёл весь город, ни кем не тронутый. |
Ai-je l'air d'un guide touristique? Je la trouverai tout seul. | - Слушай, я по-твоему что, экскурсовод? |
Aussi agréable qu'un voyage touristique. | По пути про все достопримечательности расскажу. |
Service d'inspection touristique. | Инспекция от департамента туризма. |
- Soixante dollars ? Oui, la route touristique... 150 dollars pour les deux. | Ты не забудешь эту поездку. |