TOURNE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TOURNE


Перевод:


I f

продолжение статьи (в том же номере)

II f

1) свёртывание молока

2) турн (болезнь вина)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TOURNANTE

TOURNÉ




TOURNE перевод и примеры


TOURNEПеревод и примеры использования - фразы
à ce que le vent tourneне переменится ветер
a été tourné àбыло снято в
à mal tournéнеудачное ограбление
a mal tournéпошло не так
a mal tourné, etпошло не так, и
a pas bien tournéпровалился
a tourné à gaucheповернул налево
a tourné au drameочень резко изменилась
a tourné la pageдвигается дальше
a tourné la pageОн пошел дальше
a tourné la roueповернул колесо
a tourné le dosотвернулась от
a tourné le dosотвернулся от
a tourné le dos à laотвернулся от
à un vol qui a mal tournéнеудавшееся ограбление

TOURNE - больше примеров перевода

TOURNEПеревод и примеры использования - предложения
Quelque chose ne tourne pas rond dans notre affaire !"Мы что-то делаем не так!
Avec un mauvais pressentiment, Jack tourne pour rentrer.Чувствуя неладное, Джек развернул свой самолёт в сторону дома.
"Pourquoi crois-tu que je tourne autour de toi ?""Ты что, думаешь,я буду тратить время на шуры-муры? Ха!"
- Le vent tourne déjà dans notre sens.- Все идет по плану! - От кого это?
Tourne-toi.Теперь повернись
Ma chance a enfin tourné.Моя удача, наконец-то, повернулась ко мне.
Je suis désolé que les choses aient tourné ainsi.Мне жаль, что у нас так всё получилось.
Dès que j'ai eu le dos tourné, tu as ramassé l'homme qui te donnait ce que je ne pouvais pas.Как только я исчез, ты убежала к мужчине, способному дать то, чего не мог я.
Quelque chose ne tourne pas rondЧто-то не так...
Moi si, j'ai la tête qui tourne.А мне ударил. Голова кружится.
On tourne.Сделаем это.
- Quand je te le dis, ça tourne mal.- Всякий раз, как я тебе его излагаю, ты приходишь в бешенство.
Elle te tourne le dos et toi, tu la regardes.Она отвернулась от тебя, а ты смотришь на неё.
On a tourné tout l'après-midi.Мы катались весь вечер.
La roue tourne.Мир похож на лотерею.


Перевод слов, содержащих TOURNE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

tourne-à-gauche


Перевод:

m invar

1) отвёртка; гаечный ключ; буровой ключ

2) инструмент для нарезки резьбы

3) инструмент для разводки пил

tourne-casaque


Перевод:

m (pl ø + s); см. tourne-veste

tourne-disque


Перевод:

m (pl ø + s)

(электро)проигрыватель

tourne-feuille


Перевод:

m (pl ø + s)

приспособление для переворачивания нотных страниц

tourne-pierre


Перевод:

m (pl ø + s) орнит.

камнешарка

tourne-tuyaux


Перевод:

m invar

трубный ключ

tourne-vent


Перевод:

m invar; = tournevent

tourne-veste


Перевод:

m (pl ø + s) разг.

"флюгер"

tournebouler


Перевод:

vt разг.

вскружить голову; взволновать; потрясти

tournebride


Перевод:

m уст.

постоялый двор, харчевня (близ замка, для челяди и лошадей приезжих)

tournebroche


Перевод:

m

1) приспособление для вращения вертела

2) уст. поварёнок, поворачивающий вертел

3) уст. собака в колесе, вращающая вертел

tournedos


Перевод:

m кул.

говяжье филе, нарезанное кусками

tournée


Перевод:

I adj (fém от tourné)II f

1) турне; гастроль; гастрольная поездка; служебная поездка

faire des tournées — гастролировать

en tournée — на гастролях

2) обход, объезд; осмотр

faire la tournée des cafés — обойти все кафе

3) разг. угощение всех присутствующих (в кафе)

offrir une tournée — угостить всех

c'est ma tournée — моя очередь угощать

la tournée du patron — хозяин угощает

4) прост. град ударов, избиение

recevoir une tournée — получить по первое число

tournemain


Перевод:

m

en un tournemain loc adv — в один миг, мигом

tournement


Перевод:

m

tournement de tête — головокружение

tourner


Перевод:

1. vt

1) вертеть, вращать; ворочать

••

tourner la tête à qn — вскружить голову кому-либо

ce vin tourne la tête — это вино ударяет в голову

tourner le sang {les sens} à qn — взволновать кого-либо

tourner le cœur — вызывать тошноту

tourner qn à son gré — вертеть кем-либо

tourner et retourner — 1) вертеть во все стороны; крутить 2) перен. рассматривать со всех сторон

2) поворачивать; переворачивать; поворачивать в обратном направлении, назад

tourner la tête — повернуть голову

tourner la page — 1) перевернуть страницу 2) перен. переменить занятие, тему беседы

3) перевёртывать, перелицовывать

4) (vers qn, vers qch) обращать к...; устремлять, направлять

tourner les yeux vers, sur... — посмотреть на...

tourner toutes ses pensées vers... — обратить все свои мысли к...

5) обходить, огибать

tourner une montagne — объехать гору

tourner l'ennemi — обойти противника

6) обойти, избегнуть

tourner la difficulté — обойти затруднение

tourner la loi — обойти закон

7) точить на станке; обтачивать, отделывать

8) выражать, составлять

bien tourner une lettre — умело составить письмо

tourner un compliment — придумать, сказать комплимент

9) стаптывать

10) (en, à) обращать, превращать, воспринимать

tourner en raillerie qch — обратить что-либо в шутку

tourner qn en dérision — высмеять кого-либо, поднять кого-либо на смех

tourner à l'avantage de qn — обратить что-либо к чьей-либо выгоде

11) производить киносъёмку

tourner un film — снимать фильм, производить киносъёмку

12) кул. перемешивать

tourner une pâte — месить тесто

2. vi

1) вертеться, поворачиваться, вращаться, кружиться; обращаться

la tête lui tourne — у него кружится голова

il voit tout tourner — у него всё кружится перед глазами

faire tourner — вращать, вертеть

faire tourner un disque — ставить, запускать пластинку

••

tourner du côté de qn — принять чью-либо сторону

tourner à tout vent — держать нос по ветру

tourner autour de... — ходить, вертеться вокруг кого-либо или чего-либо; перен. вращаться вокруг (какой-либо темы)

tourner autour d'une femme — вертеться вокруг какой-либо женщины, ухаживать за женщиной

2) разъезжать, быть в поездке, в турне

3) работать (о машине, предприятии)

tourner à plein rendement — работать на полную мощность

tourner au ralenti — работать на малом газе, на малых оборотах (о моторе)

tourner rond — 1) ровно работать (о моторе) 2) перен. хорошо идти, благоприятно развиваться

tourner à vide — работать вхолостую

faire tourner une usine — пустить в ход завод

4) поворачивать, сворачивать, изменять направление

5) (à, en) переходить в..., превращаться, принимать какой-либо оборот

le temps tourne au froid — похолодало; становится холодно

tourner à l'excès — перейти в излишество

la grippe tourne à la pneumonie — грипп переходит в воспаление лёгких

la chance a tourné — счастье изменило

tourner (à) bien {(à) mal} — принять хороший {плохой} оборот

elle a mal tourné — она плохо кончила

6) созревать

7) свёртываться, створаживаться, скисать

le lait a tourné — молоко свернулось, скисло

le vin a tourné — вино скисло

8) сниматься (в фильме)

9) оборачиваться (о запасах товаров), обновляться

- se tourner

tournerie


Перевод:

f

токарная мастерская

tournesol


Перевод:

{-s-}

m

1) подсолнечник

2) хим. лакмусовый настой из лепестков подсолнуха, лакмус

papier de tournesol — лакмусовая бумага

tournesolie


Перевод:

{-s-}

f

кротон, красильный лакмус

tournette


Перевод:

f

1) мотовило для ниток, шёлка; баранчик

2) беличье колесо

3) ручка с режущим колёсиком (у стекольщиков и т. п.)


Перевод TOURNE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki