TOURNER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TOURNER


Перевод:


1. vt

1) вертеть, вращать; ворочать

••

tourner la tête à qn — вскружить голову кому-либо

ce vin tourne la tête — это вино ударяет в голову

tourner le sang {les sens} à qn — взволновать кого-либо

tourner le cœur — вызывать тошноту

tourner qn à son gré — вертеть кем-либо

tourner et retourner — 1) вертеть во все стороны; крутить 2) перен. рассматривать со всех сторон

2) поворачивать; переворачивать; поворачивать в обратном направлении, назад

tourner la tête — повернуть голову

tourner la page — 1) перевернуть страницу 2) перен. переменить занятие, тему беседы

3) перевёртывать, перелицовывать

4) (vers qn, vers qch) обращать к...; устремлять, направлять

tourner les yeux vers, sur... — посмотреть на...

tourner toutes ses pensées vers... — обратить все свои мысли к...

5) обходить, огибать

tourner une montagne — объехать гору

tourner l'ennemi — обойти противника

6) обойти, избегнуть

tourner la difficulté — обойти затруднение

tourner la loi — обойти закон

7) точить на станке; обтачивать, отделывать

8) выражать, составлять

bien tourner une lettre — умело составить письмо

tourner un compliment — придумать, сказать комплимент

9) стаптывать

10) (en, à) обращать, превращать, воспринимать

tourner en raillerie qch — обратить что-либо в шутку

tourner qn en dérision — высмеять кого-либо, поднять кого-либо на смех

tourner à l'avantage de qn — обратить что-либо к чьей-либо выгоде

11) производить киносъёмку

tourner un film — снимать фильм, производить киносъёмку

12) кул. перемешивать

tourner une pâte — месить тесто

2. vi

1) вертеться, поворачиваться, вращаться, кружиться; обращаться

la tête lui tourne — у него кружится голова

il voit tout tourner — у него всё кружится перед глазами

faire tourner — вращать, вертеть

faire tourner un disque — ставить, запускать пластинку

••

tourner du côté de qn — принять чью-либо сторону

tourner à tout vent — держать нос по ветру

tourner autour de... — ходить, вертеться вокруг кого-либо или чего-либо; перен. вращаться вокруг (какой-либо темы)

tourner autour d'une femme — вертеться вокруг какой-либо женщины, ухаживать за женщиной

2) разъезжать, быть в поездке, в турне

3) работать (о машине, предприятии)

tourner à plein rendement — работать на полную мощность

tourner au ralenti — работать на малом газе, на малых оборотах (о моторе)

tourner rond — 1) ровно работать (о моторе) 2) перен. хорошо идти, благоприятно развиваться

tourner à vide — работать вхолостую

faire tourner une usine — пустить в ход завод

4) поворачивать, сворачивать, изменять направление

5) (à, en) переходить в..., превращаться, принимать какой-либо оборот

le temps tourne au froid — похолодало; становится холодно

tourner à l'excès — перейти в излишество

la grippe tourne à la pneumonie — грипп переходит в воспаление лёгких

la chance a tourné — счастье изменило

tourner (à) bien {(à) mal} — принять хороший {плохой} оборот

elle a mal tourné — она плохо кончила

6) созревать

7) свёртываться, створаживаться, скисать

le lait a tourné — молоко свернулось, скисло

le vin a tourné — вино скисло

8) сниматься (в фильме)

9) оборачиваться (о запасах товаров), обновляться

- se tourner


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TOURNEMENT

TOURNERIE




TOURNER перевод и примеры


TOURNERПеревод и примеры использования - фразы
a fait tournerвскружила
à la terre de tourner rondзаставляет мир вращаться
à la tournerеё перевернуть
à le tournerповернуть его
à le tourner sur le côtéперевернуть его
à mal tournerпошло наперекосяк
à tourner àповернуть
à tourner à droiteповернуть направо
à vous tourner autourкружим вокруг вас
affaire à faire tournerбизнес
ai besoin de tournerнужно перевернуть
ai besoin de tourner laнужно перевернуть эту
ai besoin de tourner la pageнужно перевернуть эту страницу
ai personne vers qui me tournerк кому обратиться
ai une entreprise à faire tournerнужно управлять компанией

TOURNER - больше примеров перевода

TOURNERПеревод и примеры использования - предложения
"Oh, oui, il va tourner autour et être un bon gars. ""О, да, он образумится, станет хорошим"
Ça devrait te donner assez pour tourner.Это тебе даст достаточный рычаг.
Vas-y et fais tourner l'orgue pour elle.Идите сыграйте ей на шарманке. Она хорошая девчонка, хотя и богатая."
Mais le pauvre Nanouk me parlait de tout ce que nous pourrions tourner si je restais encore un an.Я готовился к возвращению домой. Бедному Нануку мир показался внезапно опустевшим.
- On a une scène à tourner.- Мы же снимаем сцену.
Ecoutez, escrocs, pas la peine de tourner autour du pot.А теперь, послушайте, проходимцы, не будем ходить вокруг да около.
Ne laisse pas les choses mal tourner, Joan, et si ça arrive, suis mon conseil et pars avant le désastre.Не допусти, чтобы все развалилось, Джоан. А если случится беда, последуй моему совету и уйди вовремя.
On est ravis de voir un camarade bien tourner.Мы гордимся тобой. Всегда приятно видеть успех друга.
Fatiguée de tourner en rond.Я устала бегать кругами.
Je pensais que la chance commençait à tourner pour vous.Я думала, удача наконец-то повернулась к тебе лицом.
Je lui ai dit : "Je t'en ficherai, moi, des contredanses. "J'ai le droit de tourner ici, et tu le sais.А я ему говорю: "Ты не выпишешь мне квитанцию, плоскостопый здоровяк и ты это знаешь" - так и сказал. "Я могу здесь поворачивать, и ты это знаешь", - говорю.
Ne lui faites pas tourner la tête!- Только не обольщайте её здесь.
La roue va tourner ! Approchez !Подходите, подходите.
Pas suffisamment pour me tourner la tête.Не настолько, чтобы я потерял голову.
Le Bucknall ne les empêche pas de tourner la page.Что им помешает перевернуть страницу?


Перевод слов, содержащих TOURNER, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

tournerie


Перевод:

f

токарная мастерская


Перевод TOURNER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki