ACIÉRIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à l'aciérie | на сталелитейном заводе |
aciérie | заводе |
aciérie | сварщицы |
aciérie Godfrey | Годфри |
l'aciérie | его заводе |
l'aciérie | заводе |
l'aciérie | сталелитейном заводе |
ACIÉRIE - больше примеров перевода
ACIÉRIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je dirige une petite aciérie. | Я в большом долгу перед ним |
L'aciérie où j'étais mobilisé a été bombardée, | Я работал на сталелитейном заводе. Hо его разбомбили. |
Je travaille à l'aciérie. | Я работал на сталелитейном заводе. |
Il a trimé 30 ans dans cette aciérie. | Отец 30 лет работал на заводе! |
Nous avons des télés câblées dans 38 États, une aciérie à Cleveland, des bateaux au Texas, des raffineries à Seattle et à Chicago, une usine qui produit des maquettes d'usines. | Нам принадлежат кабельные компании в 38 штатах. А также сталелитейные производства Кливленд Шиппинг... в Техасе, нефтеперерабатывающий завод в Сиэттле... и фабрика в Чикаго... производящая миниатюрные модели фабрик. |
Mon père travaillait à l'aciérie. | Mой отец работал на его заводе в Питтсбурге. |
- Dans l'aciérie, par exemple. | - Например на сталекомбинате. |
En apparence, c'est une aciérie, mais si l'État nous le demande, c'est avec un grand plaisir que nous construisons des armes de guerre. | Мы производим сталь, но если страна пожелает, с радостью сделаем для нее и военное оружие. |
- Avec une bouche en plus à nourrir, j'ai dû retourner à l'aciérie. | Теперь, чтобы прокормить ещё один рот, мне пришлось вернуться на сталелитейный. |
Mon père travaille à l'aciérie. | Мой отец работает на заводе. |
Pour mon 1er jour de fac, mon père m'a déposé à l'aciérie. | В мой первый день в колледже мой отец высадил меня на сталелитейном заводе. |
"je préfère travailler dans une acierie et chanter deschansons de Bruce Springsteen." | Я лучше стану работать на сталелитейном заводе и распевать песенки Брюса Спрингстина." |
Et vous n'avez jamais rencontré Hank Siskel ou été à l'aciérie? | И вы никогда не встречали Хэнка Сискела и не были на его заводе? |
Ça me rappelle une fille qui avait un rêve. Elle travaillait dans une aciérie et rêvait de danser. | Это напоминает мне историю сварщицы, которая должна была поверить. |
C'est exact, la fille de l'aciérie, Alex. | Именно так, у сварщицы Алекс. |