f
сделка
tractation louche — тёмная сделка
tractations — деловые хлопоты, торг; тёмные дела
TRACTATION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
TRACTATION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vous pouvez attendre la fin de la tractation. | При желании вы можете дождаться совершения покупки. |
On a fait une tractation. | Мы немного по-дружески пообщались. |
Qui t'a parlé d'une tractation? | Дружески пообщались? Кто разрешал тебе общаться? |
Deuzio, si tant est que Mlle Wilco était dans l'illégalité... et rien n'est moins certain, il n'y a eu de tractation... | Даже если вы сможете установить, что она занималась незаконной деятельностью а вы не можете, но даже если бы могли, нет никаких доказательств сделки. |
Une dernière tractation... | Вернем порошок. |
Pour l'instant, laissez-moi initier cette tractation ingénieusement. | Буду искать подходящий момент, чтобы о вас походатайствовать. |
Voici une Balise à Tractation . | Это пеленгационный передатчик. - Что? |