TRADITIONNELLEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TRADITIONNELLEMENT


Перевод:


adv

традиционно, по традиции


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TRADITIONNELLE

TRADUCTEUR




TRADITIONNELLEMENT перевод и примеры


TRADITIONNELLEMENTПеревод и примеры использования - фразы
Traditionnellementобычно
TraditionnellementТрадиционно
Traditionnellement, ça a été maЭто у меня традиционно сильная
Traditionnellement, ça a été ma forceЭто у меня традиционно сильная сторона

TRADITIONNELLEMENT - больше примеров перевода

TRADITIONNELLEMENTПеревод и примеры использования - предложения
Je sais que traditionnellement, ce service perd de l'argent.Я знаю, что отделы новостей издавна были несколько убыточны.
Pourtant, Hypatie évolue librement et sans scrupules... dans des milieux traditionnellement masculins.Тем не менее, Гипатия свободно и вызывающе вторгалась в традиционно мужские области.
Traditionnellement, il n'y a pas d'orphelins parmi les Inuits.По традиции, среди Инуитов не бывает сирот.
Ce qui définit traditionnellement la femme, ce sont ces deux choses-- Ses jambes.- Нет.
M. Dawson, vous devez comprendre... qu'étant donné ma qualité d'experte désignée par la Cour... le secret entourant traditionnellement le rapport patient-thérapeute sera levé.Мистер Даусон, осознаёте ли вы... что поскольку вашим психологом меня назначил суд, традиционная профессиональная тайна соблюдаться не будет. Вы понимаете меня?
Nous avons décidé de diviser le noyau qui traditionnellement est un seul programme, en plein de petits programmes qui enverraient des messages aux autres d'une manière asynchrone, pour communiquer.Мы решили разделить ядро, которое традиционно было одной программой, разделить его на много маленьких программ которые посылали бы сообщения друг другу асинхронно
Traditionnellement, un homme assume ses paroles. Il est prêt à verser de son sang pour prouver son honneur.Если человек настроен серьезно, он не пожалеет капли своей крови.
Traditionnellement, c'est mon unité qui s'occupe de ce genre de travail.Традиционно, мой отряд делает всю грязную работу.
Traditionnellement, en la circonstance, on tire à la courte paille.По традиции, в подобных обстоятельствах бросают жребий.
Et dans cette séquence, le problême, c'était comment infecter Wallace, comment faire de lui le lapin-garou. O'était un des plus gros obstacles à surmonter dans le processus d'écriture parce que, traditionnellement...Боже, и этот эпизод о том, как, я помню, как заразить Уоллеса, знаете, сделать его Кроликом-оборотнем, бьıл, наверное, одной из труднейших задач во время работьı над сценарием, ведь традиционно...
C'est l'opposé de 15 h, l'heure miraculeuse, qui est traditionnellement acceptée comme étant l'heure de la mort du Christ.Это время обратное 3 часам дня, моменту чуда принято считать, что в этот час скончался Иисус Христос.
George père portait traditionnellement le costume de Dieu à la représentation annuelle des Classiques Vivants où lui et Buster interprétaient une oeuvre de Michel-Ange.Джордж-старший всегда одевал костюм Бога... на ежегодном празднике живых картин, когда они с Бастером воссоздавали "Сотворение Адама" Микеланджело.
Traditionnellement, seules les personnes non vierges mordues par des vampires deviennent des goules.Обычно, упырями становятся лишь нецеломудренные жертвы вампиров... Но не в этом случае.
La seule façon que nous connaissons de faire de la mécanique quantique - comme elle est traditionnellement formulée - est de maintenir l'observateur hors du système que l'on décrit.Единственный способ, при помощи которого мы можем исследовать квантовые эффекты, - удерживать наблюдателя вне описываемой системы.
Traditionnellement, nous l'utilisons chaque année.Мы её каждый год берём. Это же часть традиции.


Перевод слов, содержащих TRADITIONNELLEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод TRADITIONNELLEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki