m
1) незаконная торговля; спекуляция
trafic de l'or — спекуляция золотом
trafic d'armes — незаконная торговля оружием
trafic de drogue — наркобизнес
trafic d'influence — "торговля влиянием", взяточничество (вознаграждение за оказание воздействия на должностных лиц)
faire trafic de... — торговать
faire trafic de ses charmes шутл. — торговать своими прелестями
2) движение (езда, ходьба); сообщение; перевозки; уличное движение
trafic ferroviaire — железнодорожные перевозки, грузооборот
trafic fluvial — речные перевозки
capacité de trafic — пропускная способность (порта, станции)
employé du trafic ж.-д. — диспетчер
trafic radio — радиосвязь, радиообмен
3) тёмные делишки
TRAFALGAR ← |
→ TRAFICOTAGE |
TRAFIC | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% du trafic | % трафика |
à arrêter le trafic | пресечению незаконной торговли |
à arrêter le trafic des armes légères | пресечению незаконной торговли стрелковым оружием |
à la lutte contre le trafic | борьбе с незаконной торговлей |
à la lutte contre le trafic | борьбу с незаконным |
à la lutte contre le trafic | борьбу с незаконным оборотом |
à la lutte contre le trafic des | борьбе с незаконной торговлей стрелковым |
à lutter contre le trafic | в борьбе с оборотом |
à lutter contre le trafic | содействия в борьбе с оборотом |
à lutter contre le trafic de | в борьбе с оборотом |
à lutter contre le trafic de | содействия в борьбе с оборотом |
à lutter contre le trafic de stupéfiants | в борьбе с оборотом наркотиков |
à lutter contre le trafic de stupéfiants | содействия в борьбе с оборотом наркотиков |
a un trafic | пробки |
afin de lutter contre le trafic | в борьбе с незаконным оборотом |
TRAFIC - больше примеров перевода
TRAFIC | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et le défenseur international des droits de I'homme... a fait procéder à des arrestations pour vivisection... et pour trafic d'organes. | А Международный Защитник Прав Человека издал аресты за использование живых зверей в экспериментах и вывоз внутренних органов. |
Rocky acquitté. Trafic d'alcool | Рокки оправдан Обвинение опровергнуто |
Il y a trop de trafic. Attendons. | Слишком много народу, надо найти местечко почище. |
Attention au trafic. | Осторожно на улицах. |
On a pris des dispositions pour ne pas être gênés par le trafic portuaire du côté de Staten Island. | Были приняты меры по контролю за любым вмешательством в трафик порта по стороне Стейтен-Айленда. |
Il y a un trafic de visas ici, mais je sais que vous êtes innocent. | Рик, в кафе продаются выездные визы, но мы знаем, что ты не продал ни одной. |
Un trafic s'est monté... qui consiste à en voler dans les hôpitaux militaires... et à la diluer pour en revendre davantage. | Поэтому началась торговля. Пенициллин воровали из военных госпиталей разводили, чтобы его стало больше... И продавали пациентам. |
Vous les verrez... Voilà le trafic créé par Lime. | Вот рэкет, который организовал Гарри Лайм. |
Allez là-bas et donnez un coup de main à vos collègues pour fluidifier le trafic. | Лучше сходите туда и помогите парням с движением. |
Disons que je m'intéresse à ce trafic d'armes depuis assez longtemps maintenant. | Я знаю о придачи винтовок индейцам уже с сегодняшнего обеда |
80 000 lires d'amende pour trafic de cigarettes. | Штраф 80,000 за контрабанду сигарет, или 3 месяца в тюрьме. |
Vous avez coffré son frère pour trafic de drogues. | – Дядюшка Джо Гранди. – Еще один? – Его брата ты упрятал за наркотики. |
Pour l'instant, rien n'a pu désamorcer la crise qui a atteint un pic cet après-midi après l'interruption du trafic en direction de Berlin. | (говорит радио) Ничего не было сделано для уменьшения создавшегося кризиса. Сегодня днем кризис достиг апогея - прекратилось железнодорожное сообщение между западной зоной и Берлином. |
Ainsi il utilise le bateau de mon père pour faire du trafic d'armes. | Так вот что он задумал! Использовать корабль моего отца как оружейный склад! |
Il y a toujours beaucoup de trafic aérien... | Там по-прежнему пробки в воздушном движении ... |