m
1) тренинг
training autogène — аутогенная тренировка
2) спортивный {тренировочный} костюм
3) парусиновые туфли
TRAINGLOT ← |
→ TRAINTRAIN |
TRAINING | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Training | Тренировочный |
Training Day | Тренировочный день |
TRAINING - больше примеров перевода
TRAINING | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai essayé les Training 750. | - я поносил все 750 пар на выходных. |
Erhard avait inventé un système appelé EST (Erhard Seminar Training ou | из-за того, что один бизнесмен открыл способ массового производства новых независимых личностей. |
Un jour, entre deux séances de cardio-training, | Где-то между кардио и силовыми упражнениями, |
Puis biceps et cardio training. Faut que le corps soit en alerte. | Потом займусь бицепсами, а после этого сердечно-сосудистыми. |
The Office US - 3x20 Safety Training | Перевод - GRAD Коррекция - Dem801 |
Viens, on va au complexe sportif. Ils ont toute la gamme Body Training. | Пойдём, Денис, покажу нашу базу отдыха, там у них тренажеры от Nautilus. |
Vous pouvez dormir dans une chambre d'altitude comme Floyd ou vous pouvez simplement former à l'US Olympic Training Center à 6000 "dans le Colorado. | Есть 4-е способа увеличения коллчичества своих кровянных телец. Можешь спать в баркокамере, как Флойд. или можешь тренирвоатьв Американском спортивном центре. |
Tu fais Training Day ? | - Изображаешь "Тренировочный день"? |
{\pos(192,210)}C'est du cross-training. | Кросс-треннинг. Хорошая тренировка для сердца. |
Question cardio-training, c'est bon! | Только высокое кровяное давление на весь оставшийся день. |
J'allais boire des électrolytes après mon cross-training et sur la porte du frigo, près de le photo de mon futur kayak, l'invitation à ce mariage où tu voulais que j'aille. Donc, me voilou. | Я полез в холодильник... закинуться электролитами после тренировки... и вижу, прямо к дверце, рядом с фотографией Кайака... приклеено, приглашение на эту свадьбу, ты же так хотела, чтобы я пошел, и вот я здесь. |
- Le crash d'avion, avec le mec de Training Day ? - C'est ça. | Помню, это было в фильме "Тренировочный день". |
Si tu continues le cross training comme ça... Je vois pas d'ingrédients. | Я думаю, что если ты продолжишь свои совмещенные тренировки, то ты станешь... |
While I write, the others begin training. | И пока я пишу, остальные начнут подготовку |
Training Day est ici. | День тренировки здесь. |