TRANSBORDEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TRANSBORDEMENT


Перевод:


m

1) пересадка, пересаживание (пассажиров)

2) перегрузка, перевалка (груза)

sans transbordement — без пересадки, без перегрузки


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TRANSBAHUTER

TRANSBORDER




TRANSBORDEMENT перевод и примеры


TRANSBORDEMENTПеревод и примеры использования - фразы

TRANSBORDEMENTПеревод и примеры использования - предложения
On va s'entraîner au transbordement demain, ce qui signifie qu'on va pas faire long feu sur ce caillou.Завтра отрабатываем спуск за борт, а это означает, что нам недолго осталось торчать на этой скале.
Vous aurez les coordonnées du transbordement.- Вы получите координаты точки разгрузки.
Com sécurisée, coordonnées du transbordement, très bien.- Значит, достал ты с координатами. Спутниковая широта, долгота - это клево.
Yero a répondu disant que les Américains s'attendent à un transbordement mardi.- Иеро отозвался. Мол, источник в США. Ждет разгрузки товара днем во вторник.
{\1cH00ffff}Deepwater Horizon à Damon Bankston... {\1cH00ffff}Positionnez-vous pour le transbordement.Деймон Бенкстон, это Глубоководный горизонт. Можете начинать погрузку бурового раствора.
{\1cH00ffff}Maître d'équipage, {\1cH00ffff}paré pour le transbordement.Начинаем приемку бурового раствора.
53. Prie instamment les États d'élaborer et d'adopter, individuellement ou dans le cadre des organismes ou arrangements régionaux de gestion des pêches, des mesures efficaces pour réglementer les transbordements, en particulier en mer, afin notamment de contrôler le respect de la réglementation, de recueillir des données sur les pêches et de les vérifier et de prévenir et de réprimer la pêche illicite, non réglementée et non déclarée, conformément au droit international, et, parallèlement, appuie l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture qu'elle engage à étudier les pratiques actuelles de transbordement qui sont liées aux opérations de pêche des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs et à élaborer des directives à cet effet ;53. настоятельно призывает государства самостоятельно и через региональные рыбохозяйственные организации и договоренности разрабатывать и принимать эффективные меры по регулированию перевалки рыбы, в частности перевалки в море, с тем чтобы, среди прочего, обеспечивать мониторинг соблюдения, сбора и проверки промысловых данных и предотвращать и пресекать незаконную, нерегулируемую и несообщаемую рыбопромысловую деятельность сообразно с международным правом; а параллельно с этим - поощрять и поддерживать Продовольственную сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций в изучении практикуемых ныне методов перевалки в той степени, в какой перевалка затрагивает промысел трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб, и выработать соответствующий свод ориентиров;
62. Prie instamment les États d'élaborer et d'adopter, individuellement ou dans le cadre des organismes ou arrangements régionaux de gestion des pêches, des mesures efficaces pour réglementer les transbordements, en particulier en mer, afin notamment de contrôler le respect de la réglementation, de recueillir des données sur les pêches et de les vérifier et de prévenir et de réprimer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, conformément au droit international, et, parallèlement, appuie l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture qu'elle engage à étudier les pratiques actuelles de transbordement qui sont liées aux opérations de pêche des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs et à élaborer des directives à cet effet ;62. настоятельно призывает государства самостоятельно и через региональные рыбохозяйственные организации или договоренности разрабатывать и вводить эффективные меры по регулированию перевалки рыбы, особенно в море, в частности ради мониторинга соблюдения правил, а также сбора и проверки промысловых данных, и предотвращать и пресекать незаконную, несообщаемую и нерегулируемую рыбопромысловую деятельность сообразно с международным правом, а параллельно с этим - поощрять и поддерживать Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций в изучении практикуемых ныне методов перевалки в той степени, в какой перевалка затрагивает промысел трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб, и выработать соответствующий свод ориентиров;


Перевод слов, содержащих TRANSBORDEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод TRANSBORDEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki