vt
1) переносить; перемещать
2) передавать
3) переводить (по службе из одного места в другое)
4) юр. переносить право
5) фин. переводить (из одной валюты в другую)
•
TRANSFÉRER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à ne pas transférer | отказа от передачи |
à ne pas transférer d | отказа от передачи |
à ne pas transférer d'équipements | отказа от передачи оборудования |
à transférer | осуществлять процесс передачи |
à transférer des | осуществлять процесс передачи |
à transférer des terres | осуществлять процесс передачи земли |
à transférer des terres aux | осуществлять процесс передачи земли |
à transférer des terres aux propriétaires | осуществлять процесс передачи земли исконным |
à transférer des terres aux propriétaires initiaux | осуществлять процесс передачи земли исконным землевладельцам |
allez transférer | переведешь |
consistant à ne pas transférer | отказа от передачи |
consistant à ne pas transférer d | отказа от передачи |
consistant à ne pas transférer d'équipements | отказа от передачи оборудования |
continuer à transférer | продолжать осуществлять процесс передачи |
continuer à transférer des | продолжать осуществлять процесс передачи |
TRANSFÉRER - больше примеров перевода
TRANSFÉRER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je le ferai transférer à l'hôpital. | А потом я отправлю его в больницу. |
J'envisage de transférer des capitaux ici. | Кстати, я подумываю о том, чтобы перевести сюда деньги с востока. |
Je dois vous avouer que je suis allé voir l'évêque... pour vous faire transférer. | Должен признать, что визит к епископу имел целью добиться вашего перевода. |
Je peux signer un papier pour transférer le titre ? | А если я просто подпишу как-нибудь право передачи собственности...? |
Vous ne pourriez pas transférer I'appel de ma femme sur une autre ligne? | Почему нельзя звонок от жены перевести на другой телефон? |
On vient de vous transférer, Madame. | Вас только что перевели, леди. |
Vous pourriez transférer le contenu de celle-ci dans une sac plus petit. | - Надо лишь перенести его... - Нет. |
Ils étaient soulagés de vous transférer chez nous. | Полагаю, именно поэтому они были рады передать вас нам. |
- On devrait le transférer. | - Лучше будет перевести его. |
Nous ne faisons que leur transférer les dossiers. | Мы просто переправляем ваш запрос в Головной Офис Южного региона. |
Mais cela prendra du temps pour transférer l'énergie de votre vaisseau au nôtre. DOCTEUR : | Но какое-то время потребуется, чтобы передать энергию с вашего корабл* на наш. |
Qu'essayez-vous de faire ? Je vais transférer de l'énergie de mon vaisseau à l'intérieur du vaisseau rill. | Что вы делаете? |
En continuant le processus, c'est votre conscience que j'aurais pu transférer à cet androïde. | Если продолжить процесс То я могу перенести ваше сознание внутрь андроида |
Je vais le transférer. | Ах, я переключу его. |
Nous sommes prêts à transférer l'énergie au téléporteur. | Мы готовы перенаправить энергию от двигателей к транспортеру. |