m
1) перенесение; перемещение
2) акт о передаче; передача; ком. трансферт
dépenses de transfert эк. — государственные расходы на экономические или социальные нужды в форме кредитов, дотаций и т. п.
3) перевод (служебный); перемещение по службе
transfert d'entreprise — изменение статуса предприятия при сохранении трудового договора
4) перевод (долга)
5) перевод ценной бумаги с одного лица на другое
6) тех. транспортная система автоматической линии; транспортёр
machine-transfert, machine à transfert — станок автоматической линии
chaîne de transfert — поточная линия
7) вчт. передача (данных); пересылка; переход
8) психол. перенесение, перенос, трансфер
9) перенос навыков
10) перен. переход (от одного состояния к другому)
11) спорт переход игроков (из клуба в клуб)
12) биол. транспорт
transfert ARN — транспортная РНК, тРНК
13) перевод рисунка на ткань
14) юр. дактилоскопическая следокопировальная плёнка
TRANSFERT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à accélérer le transfert | ускорить передачу |
à accélérer le transfert de | ускорить передачу |
à accélérer le transfert de technologies | ускорить передачу технологии |
à accélérer le transfert de technologies en | ускорить передачу технологии |
à disposition et le transfert | а также расширения практики передачи |
à interdire le transfert | запрещающие передачу |
à interdire le transfert | запрещающие передачу переносных |
à interdire le transfert de | запрещающие передачу переносных |
À la conversion ou au transfert | конверсию или перевод |
À la conversion ou au transfert de | конверсию или перевод |
à partir duquel le transfert | которое передало |
à titre prioritaire le transfert sur | в приоритетном порядке работы по размещению |
à titre prioritaire le transfert sur | в приоритетном порядке работы по размещению на |
à titre prioritaire le transfert sur le | в приоритетном порядке работы по размещению |
à titre prioritaire le transfert sur le | в приоритетном порядке работы по размещению на |
TRANSFERT - больше примеров перевода
TRANSFERT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
L'une des directrices voulait Whitey comme assistante et j'ai refusé son transfert. | Глава одного отделения хочет взять Уайти к себе помощником. А я ее не отпустил. |
Vous êtes là je présume pour attester du transfert de la propriété à notre amie. | Полагаю, вы здесь - как свидетель передачи имущества нашему очаровательному другу? |
Veuillez attester du transfert avec votre signature, Señor Havez. | Спасибо. Не подпишите ли свидетельство о передаче, сеньор Хавез? |
Dois-je seulement indiquer le transfert à l'endos ? | Теперь, я просто укажу передачу на его обороте? |
Après le transfert du Dr Bernhardt, vous êtes entré dans le compartiment. | После ухода доктора Бернхардта вы вошли в его свободное купе. |
Nous avons reçu un message du Q.G. de la zone Pacifique... autorisant votre transfert temporaire au sein du Corps 316. | Сигнал пришёл вчера утром с Тихого океана. Разрешая ваш временный перевод в "Отряд 316" . |
J'ai fait une erreur en demandant son transfert. | Я ошибся, переведя его отсюда. |
- Le transfert serait la meilleure discipline. | - Перевод - лучшее решение. |
Ils tiendront le personnel en respect, et nous, nous nous occuperons du transfert des fonds. | Мои люди будут держать сотрудников на расстоянии, пока мы не заберем деньги. |
Simple transfert de fonds. | Мы пришли за деньгами. |
C'est un maçon qui était ici en transfert... il venait de poignarder son beau-frère... il m'a confié avoir travaillé sur un mur... un de ces murs qu'on perce avec un doigt entre une salle à manger... et un local du mont-de-piété, où se trouve, quoi ? | Месяц назад я тут встретил каменщика. Его переводили. Он шурина своего зарезал. |
Mais le transfert de la radioactivité jusqu'à nous... ne peut manquer d'aller décroissant, et la vie peut continuer ici, en tout cas, dans l'Antarctique. | Перенос радиоактивности в наше полушарие... соответственно стал менее интенсивным, и условия для жизни могут сохраниться здесь или, по крайней мере, в Антарктике... |
Pas encore, mais j'ai demandé un transfert au Directeur. - A qui ? | Пока нет, но я попросил директора перевести меня. |
J'avais pensé arrêter... et demander mon transfert. | Я думал, мне дали отпуск. |
Impossible d'assurer leur transfert. | Дорога не защищена. |