BANLIEUE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BANLIEUE


Перевод:


f

1) пригород

la grande banlieue — отдалённые пригороды; большое пригородное кольцо

••

de banlieue разг. — второсортный, неинтересный

2) бельг. пассажирский поезд (следующий со всеми остановками)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BANK-NOTE

BANLIEUSARD




BANLIEUE перевод и примеры


BANLIEUEПеревод и примеры использования - фразы
banlieueпригород
banlieueпригорода
banlieueпригороде
banlieue aпригород
banlieue chicв пригород
Banlieue deпригород
banlieue de Chicagoпригороде Чикаго
banlieue, etпригород, и
banlieue, maisпригороде, но
banlieue-purgatoireпригород
C'est la banlieueЭто же пригород
dans la banlieueв пригороде
dans la banlieue deв пригороде
dans une banlieue deв пригороде
dans une rue de banlieueпо любой улице нашего пригорода

BANLIEUE - больше примеров перевода

BANLIEUEПеревод и примеры использования - предложения
Il y aura bientôt des enchères à Cocoanut Manor, dans l'horrible, euh... belle banlieue.- Вы уже говорили мне вчера. - Но я не закончил.
Je lis dans les journaux que dans une lointaine banlieue un terrassier italien a voulu enlever la femme d'un manœuvre polonais, et ça s'est terminé à coups de couteau.Время от времени я читал в газетах заметки о каком-нибудь итальянском поденщике, соблазнившем жену польского рабочего. Заканчивалось это поножовщиной.
L'État construit une autoroute à travers la banlieue, et nous avons fait en sorte qu'elle passe par votre terrain.Государство строит новое шоссе проходящее через пригород, и вам повезло, что оно проходит через ваш участок земли.
Je retrouvais sa trace chez le général russe, Kemidov, dans la banlieue d'Istanbul.Я выследил в доме одного русского генерала Кемидова, на окраинах Стамбула.
Ou en banlieue...где-нибудь в окрестностях.
J'ai pensé que vous aimeriez voir la banlieue résidentielle.Я подумал, что вас заинтересует типичный жилой район.
Qu'allez-vous faire dans ma banlieue ?Что вы делаете в моем квартале?
Une banlieue, je pense.Мне кажется, это пригород.
À tous ceux qui nous veulent du bien, et aux autres, qu'ils aillent vivre en banlieue.Для тех, кто собирается остаться здесь, есть спальные мешки.
En les mettant bout à bout, avec une taille moyenne de 1m68, on pourrait relier Times Square à la banlieue de Karachi, au Pakistan.Если уложить их всех в одну линию, из расчета, что средний рост человека - 1,70м,.... ...то они пролягут от Таймс Сквер до предместья города Карачи в Пакистане.
J'habite en banlieue...- Где ты живешь? - На улице Чисати Спирити.
Dans la banlieue.Это в пригороде.
Mais chez nous, au club à Wola... c'est en banlieue de Varsovie... je m'occupais de la salle, des gants...Но в нашем клубе на Воли это окраина Варшавы... я заботился парням о боксерском зале, перчатках...
Et vous, mes joyeux compagnons, pourrez avoir... la banlieue ouest.А вы, лихие парни, можете получить... Казармы Челси.
Banlieue, 93.Жан Поль Бельмондо


Перевод слов, содержащих BANLIEUE, с французского языка на русский язык


Перевод BANLIEUE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki