f
1) пересаживание, пересадка, трансплантация
transplantation rénale — пересадка почки
2) переселение; пересадка
TRANSPLANTATION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a besoin d'une transplantation | нужна пересадка |
besoin d'une transplantation | нужна пересадка |
besoin d'une transplantation cardiaque | нужна пересадка сердца |
besoin d'une transplantation de foie | нужна пересадка печени |
c'est une transplantation | это трансплантация |
d'une transplantation | пересадка |
d'une transplantation | пересадка сердца |
d'une transplantation cardiaque | пересадка сердца |
d'une transplantation cardiaque | пересадки сердца |
d'une transplantation de | в пересадке |
d'une transplantation de | пересадка костного |
d'une transplantation de moelle | пересадка костного мозга |
de transplantation | на трансплантацию |
de transplantation | по трансплантации |
de transplantation | трансплантологов |
TRANSPLANTATION - больше примеров перевода
TRANSPLANTATION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Illyana est compatible pour un patient qui attend une transplantation de rein. | Илиана подходит для пациентки ожидающей трансплантацию почки. |
On appelle ça une transplantation domino. | Мы называем это - домино-трансплантация. |
Tu parles de la transplantation domino ? | Ты говоришь о домино-трансплантации? |
Nous serrons les premiers dans la ville à faire une transplantation domino dans plusieurs hôpitaux. | Мы будем первыми в городе, кто провел межбольничную домино-трансплантацию. |
Le bon donneur et arrivé pour débuter la transplantation domino. | Появился донор и запустил цепочку домино. |
Commence la perfusion et tiens toi prêt pour la transplantation. | Начинайте вливание и готовьте к трансплантации. |
Le patient est revenu de l'étranger dans un état de stase afin de faciliter la guérison de sa transplantation des membres. | Пациент прибыл из-за границы в очень тяжёлом состоянии. В порядке оздоровления ему были заменены конечности. |
C'est pour une transplantation cardiaque. | Ёто дл€ пересадки сердца. |
C'est pas vraiment pour une transplantation. | Ќа самом деле, это не дл€ пересадки. |
Voyons si cette transplantation va marcher... fongicide. | ѕосмотрим, помогла ли пересадка, ежовик зеленый. |
Légalement, nous pourrions pratiquer une transplantation du foie. | Не существует никаких юридических барьеров к трансплантации печени. |
Une transplantation, j'en sais rien. | - Пересадка, что угодно! |
J'autorise la transplantation du coeur... | СОГЛАСИЕ БЛИЗКИХ |
Pour l'amour du ciel, c'est un IRM, pas une transplantation cardiaque. | Етить тебя за ногу, ты проходишь MRl, а не трансплантацию сердца. |
Une transplantation de cerveau ? | Трансплантация мозга? |