BANNIÈRE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

BANNIÈRE


Перевод:


f

1) знамя, стяг; церк. хоругвь

bannière corporative — цеховой стяг

••

se ranger sous la bannière de qn — стать на чью-либо сторону

c'est la croix et la bannière pour... разг. — очень трудно...

voile en bannière мор. — отданный, но не поставленный парус

2) прост. незаправленная рубаха, пола рубахи

en bannière — в незаправленной рубахе; в одной рубахе (без штанов)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BANNIE

BANNIR




BANNIÈRE перевод и примеры


BANNIÈREПеревод и примеры использования - фразы
bannièreбаннер
bannièreзнамя
Bannièreфлаг
bannière rougeкрасное знамя
de la bannière du soleilсолнечного знамени
la bannière rougeкрасное знамя
notre bannièreзнамена
sous la bannière deпод знаменем
sous votre bannièreпод твоим знаменем
une bannièreзнамя
votre bannièreтвоим знаменем

BANNIÈRE - больше примеров перевода

BANNIÈREПеревод и примеры использования - предложения
Hitler présente les nouvelles couleurs aux formations du Parti... en touchant sur chaque nouveau drapeau la Blutfahne, la "Bannière de Sang"... portée par le S.S. -Standartenführer Jakob Grimminger... le même homme qui portait ce drapeau pendant le putsch avorté de Munich en 1923Гитлер освящает новые флаги собравшихся формирований Партии... касаясь каждого нового флага "Знаменем Крови"(Блутфане) которое несет СС-Штандартенфюрер Якоб Гриммингер тот самый солдат который нес этот флаг во время неудавшегося Мюнхенского путча в 1923
Je suis là au nom de notre chef de bannière Et le groupe du district de Beussel.Мы здесь по поручению нашего банфюрера и всей группы округа Бойзель.
- Rien, chef de bannière.Ничего, банфюрер.
- Chef de bannière?- Банфюрер?
Il a été dans notre maison de bannière pour un certain temps.Он с недавних пор в нашем общежитии.
II faut nous cramponner à cette bannière jusqu'au bout du tunnel.Мы продвигаемся вперёд в этом вечном марше к чему бы то ни было.
Lâchez votre bannière.Вы дураки! Давайте, давайте.
Que notre drapeau était toujours là Ô dites-moi Cette bannière étoiléed Так скажи, неужель, Будет жить он всегда d Где земля храбрецов, Где свободных страна...
Alors qu'il soigne le laird, il trouve une bannière de soie brodée sous son plaid.Только слегка освежу. Ого, что это?
En effet. DOCTEUR : Cette bannière a dû être confiée à l'un des plus proches conseillers du prince.Кому бы ни был поручен этот штандарт, он явно близок к принцу, вы согласны?
Il recouvre Grey avec la bannière et lui prend son arme.А! Не плачьте.
Et les fleurs continuèrent à pleuvoir sur ses jambes nues, sur sa poitrine ensanglantée, sur sa tête blonde, et le petit soldat de Lombardie dormira là, dans l'herbe, enveloppé de la bannière tricolore, heureux d'avoir donné sa vie pour sa patrie.И цветы падали на его обнаженные ноги, на окровавленную грудь, на светлые волосы, и маленький солдат из Ломбардии спал там же на траве, завернутый в итальянский флаг. Он был рад, что смог отдать жизнь за свой народ.
Ma bannière, le travail.Моё знамя - труд.
Oui, mon cher connard, les communistes eux-mêmes... qui en 1948 ont rompu le Concordat avec le Vatican au lieu d'augmenter la bannière anticléricale comme Malfa.Да, и не пытайся умничать. Именно коммунисты в 48-ом году вместе с Ватиканом не стали поднимать знамя антиклерикализма, как это сделал Ламальфа.
Pourquoi m'a-t-il interdit l'usage de sa bannière qui porte les quatre signes du vent, de la forêt, du feu et de la montagne ?Он запретил мне использовать его знамя с четырьмя иероглифами: ветер, лес, огонь и гора.


Перевод слов, содержащих BANNIÈRE, с французского языка на русский язык


Перевод BANNIÈRE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki