m
1) занимающийся перевозками; агент по перевозкам, экспедитор; перевозчик
transporteur routier — шофёр
voiturier transporteur уст. — ломовик
2) транспортное предприятие
3) тех. транспортёр, подающий механизм; конвейер
4) хим., биол. переносчик
5) мор. судно для перевозки (чего-либо)
transporteur de céréales — зерновоз
transporteur de minerai — рудовоз
TRANSPORTEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à charger le transporteur | к буксировке |
à charger le transporteur B | тягач Б к буксировке |
charger le transporteur | к буксировке |
charger le transporteur B | тягач Б к буксировке |
cherche un transporteur | нужен перевозчик |
du transporteur | транспортника |
Je cherche un transporteur | Мне нужен перевозчик |
Je suis juste un transporteur | Я просто курьер |
juste un transporteur | просто курьер |
le transporteur | к буксировке |
Le transporteur | Перевозчик |
le transporteur B | тягач Б к буксировке |
paré à charger le transporteur B | подготовить тягач Б к буксировке |
transporteur | перевозчик |
Transporteur | транспорт |
TRANSPORTEUR - больше примеров перевода
TRANSPORTEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-T'as un transporteur ? -Par Yvette. | - Как нашел перевозчика? |
Le transporteur, il voyage en uniforme allemand. | - Я не рассказал вам самого интересного. Перевозчик путешествует в немецкой форме. |
Notre transporteur n'est plus disponible. | Кажется, наше средство передвижения отменило наш заказ. |
Je n'ai pas voulu dire que l'Enterprise était transporteur d'ordures. | Я не хотел сказать, что "Энтерпрайз" должен возить мусор. |
Mon transporteur ne va pas tarder. | Новый бензин подвезут очень скоро. |
Nous venons de traverser un rayon transporteur de matière. | Мы только что были под воздействием разрушаюшего материю луча. |
Art. 16 : "L'officier monte à bord... de transporteur accompagné d'un garde du corps armé." | Основной приказ 15. "Никакой высокопоставленный офицер не может телепортироваться в опасную область без вооруженного эскорта." |
Efface d'abord le transporteur de chasse. | Во первых, решите вопрос насчёт преследования беглецов. |
Auriez-vous entendu parler d'un transporteur personnel manquant ? | "ы не слышал ничего насчет пропавшего персонального траспортера? |
Un transporteur personnel ? | ѕерсонального чего? |
Les pranets, j'avais un transporteur personnel. | ƒа, у мен€ был персональный транспортер. |
Il y a une requête sur un transporteur personnel que vous avez pris. Dites leur non. | ≈сть запрос насчет персонального транспортера, который вы вз€ли. |
Ou était-ce un transporteur personnel ? | "ли это был персональный перевозчик? |
Niveau 9, paré à charger le transporteur B. | Девятый уровень, подготовить тягач Б к буксировке. |
Vous admettez avoir détruit un vaisseau-transporteur de classe M, qui est un engin plutôt coûteux. | Итак, вы признаете, что вы взорвали двигатели, таким образом, уничтожив космический транспорт класса "М", довольно дорогой, кстати. |