TRAPPE ← |
→ TRAPPILLON |
TRAPPEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
trappeur | охотник |
TRAPPEUR - больше примеров перевода
TRAPPEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le trappeur qui a construit votre cabane. | Охотник, построивший хижину на вашем участке. |
Un trappeur ! | Очень спешу в Питтсбург. |
Un trappeur. | В Питсбург. |
Un vrai trappeur. | Вот, это - чистейший виски! Ничего кроме зерна и солода. |
- Le trappeur. | -Что? Но он спас нас. |
Comme n'importe quel foutu trappeur ! | Каждый чертов охотник знает это! |
Elle dit aux avocats qu'il se faisait passer... pour un trappeur de fourrures. | Она говорит адвокатам, что он представлялся сборщиком пушнины. |
le premier trappeur débile, écorcheur d'opossums, bouffeur de fayots, empochera la prime. | это значит, что первый же охотник-дебил, первый же вонючий душитель опоссумов и пожиратель бобов получит эту награду. |
Un foutu trappeur! | Какой-нибудь чёртов охотник! ... |
Jack le Trappeur a trois étoiles... | Все-таки им дали три звезды. |
Si tu te fais passer pour un élève, pas de veste de trappeur, pas de signe de la paix. | Если соберешься, прикинься студентом, Никаких пиджаков Дэниэла Буна, никаких пацифистских значков. |
Je suis toujours prêt. MONSIEUR LE TRAPPEUR | Я всегда готов! |
Vas-y, Monsieur le Trappeur ! | - Вперёд, маунти мэн! (прим. - канадский пол. наездник) |
Je suis desole, mais sans la machine mystere, Je ne suis pas monstre-trappeur. | Извини, но без мистической машины я - не ловушечник. |
Alors laissez un vieux trappeur vous montrer comment tendre un bon piège. | Так что позволь старому охотнику показать тебе, как правильно ставить ловушку. |