1) загонять, делать облаву (на зверя)
2) перен. преследовать, травить, гнаться по пятам
2. vi прост.трусить, дрейфить
TRAQUENARD ← |
→ TRAQUET |
TRAQUER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à la traquer | следить за ней |
à le traquer | его отследить |
à le traquer | отыскать его |
à les traquer | выследить их |
à traquer | выследить |
aider à les traquer | выследить их |
allais le traquer et | Выследить их и |
allais le traquer et l'apporter | Выследить их и забрать их |
de le traquer | отследить его |
de les traquer | разыскать их |
difficile à traquer | трудно отследить |
doit la traquer | должен пойти за ней |
essayé de traquer | пытались отследить |
et traquer | и выследить |
Ils peuvent traquer | Они могут выследить |
TRAQUER - больше примеров перевода
TRAQUER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La police a dû le traquer à Londres, à Paris, et en Amérique du Sud. | Он-то знает, что когда Святой работал на нашу полицию, я узнал его лучше всех. |
Pour le public, il est de notre devoir de traquer cet homme. | Мы - слуги общества, и наш долг выловить этого негодяя. |
Avez-vous réussi à traquer cet homme? | Вам повезло в охоте на того мужчину? |
Ils vont te traquer. | - Теперь они будут вас разыскивать. |
On devrait les publier, Joe. On peut toujours traquer les princesses. | Это же честная игра, Джо... на принцесс всегда охотились? |
J'admets que nous nous sommes embarqués pour traquer ce que nous prenions pour un monstre. | Уверяю вас, что и я, и оба этих человека отправились на поиски того, кого считали морским чудовищем. |
Eh bien, pas moi parce que mettez-vous bien dans la tête que le gibier qu'on essaye de traquer n'est pas d'une espèce courante. | Вот почему, дети мои, вы еще можете выйти из игры. |
Pourquoi avoir laissé la police me traquer ? | Зачем же позволили полиции гоняться за мной? |
Notre organisation essaie de trouver la vérité. Et de traquer le mensonge. Ce que je m'apprête à vous révéler... | А теперь, я представляю... общество Патрика Генри. |
Alors, prêt à traquer le renard? | -Ладно, комиссар. |
La première mission de l'Enterprise sera de le traquer et de le punir. | Первое, что я сделаю на "Энтерпрайзе", - разыщу бунтарей и накажу их за это. |
Ombre m'apprit à tirer à l'arc et à traquer le gibier, | Тень, Которую Видно, научил меня: и стрелять из лука, и как выслеживать добычу. |
Tu sais traquer Ie bison. | Ты знаешь, как привлечь их. |
Vous étiez peut-être encore étudiants quand j'ai commencé à le traquer. | Некоторые из вас были еще в юридической школе, когда я начал это дело. Давайте сделаем это и сделаем это правильно. |
Tu veux continuer à le traquer? | Хотите, чтобы за ним проследили? |