adj (fém - travaillée)
1) тщательно отделанный, обработанный
2) измученный; мучимый
travaillé par la maladie — измученный болезнью
être travaillé par une idée — быть во власти неотвязной мысли
3) рабочий (период)
nombre d'heures travaillées — число рабочих часов
TRAVAIL ← |
→ TRAVAILLÉE |
TRAVAILLÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a aussi travaillé | он тоже работал |
a jamais travaillé | не работал |
a jamais travaillé | никогда не работал |
a pas travaillé | же всё не всерьез |
à quel point tu as travaillé dur | как усердно ты работал |
A travaillé | Работал |
a travaillé à | работал в |
a travaillé à | работал на |
a travaillé à | работала в |
a travaillé à l | работал в |
a travaillé au | работал в |
a travaillé au | работал на |
a travaillé au | работала в |
a travaillé avec | работал с |
a travaillé avec | работала с |
TRAVAILLÉ - больше примеров перевода
TRAVAILLÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
S'il te plaît ne me retire pas l'affaire, parce que si tu le fais, ça veut dire que je ne travaille pas et si je travaille pas, je vais y penser sans cesse. | Пожалуйста не отстраняй меня, потому что, если ты сделаешь это тогда я не буду работать, а если я не буду работать, то мне придётся думать мысли. |
Mais rentre chez toi et travaille sur la présentation. | Но иди домой и поработай над презентацией. |
Je travaille vraiment dur ici. | Я тут в поте лица работаю. Пока! |
Je ne travaille pas ici. Cela vous encouragera à retomber sur vos pieds alors, non ? | Тогда это поможет тебе, пока ты не встанешь на ноги? |
Cette chanson est pour une jeune femme qui travaille au rayon des produits féminins. | Посвящается девушке, раскладывающей предметы женской гигиены. |
J'ai travaillé mon humour. | Я практикуюсь в чувстве юмора. |
Je travaille dans cette épicerie, même si j'ai fait Harvard. | Я работаю здесь, в продуктовом, хотя и учился в Гарварде. |
Tandis que papa travaille... | Пока отец работает... |
Je travaille sur Tima à la demande du duc Rouge! | Я работаю над Тимой по приказу герцога Реда! |
Je ne connais pas vos plans... mais je suis sûr que vous avez travaillé... avec le Professeur Laughton. | Я не знаю, что вы задумали но я уверен, что вы работали с доктором Лафтоном. |
Mais vous avez très bien travaillé. | Тем не менее все выступили хорошо |
Mon frère travaille pour l'autorité monétaire. | Мой брат работает на монетном дворе. |
Mon frère travaille pour l'autorité monétaire. | Ну, я же говорил, что мой брат работает на монетном дворе. |
Je travaille sur un processus qui permet d'utiliser le radium sans courir de risques. | Я работал над способом безопасной утилизации радия. |
Si je travaille quelques semaines, j'aurais assez pour ton voyage. Ensuite on trouvera un moyen de te faire rester jusqu'à ta guérison. | Всего несколько недель моей работы, и ты сможешь уехать, а затем придумаем способ остаться там до полного выздоровления. |