f
1) скамья, диванчик; (многоместное) сиденье; банкетка
••
jouer devant les banquettes — играть в полупустом зале
2) скамейка, полка вагона
3) банкет; выступ, уступ, обочина (дороги); берма; геол. бенч; ступень
banquette de sûreté — насыпь вдоль дороги
banquette irlandaise — ирландский банкет (препятствие в скачках)
banquette de tir — стрелковая ступень, банкет
4) физ. зона воспроизводства
BANQUETEUR ← |
→ BANQUIER |
BANQUETTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
banquette | сидении |
banquette | сиденье |
banquette | столик |
banquette arrière | заднее сиденье |
banquette arrière | заднем сидении |
banquette arrière | заднем сиденье |
banquette arrière | задних сидений |
banquette arrière d | заднем сидении |
banquette arrière d | заднем сиденье |
banquette arrière de | на заднем сидении |
de Danny sur la banquette | Дэнни на заднем сиденье |
gars sur la banquette arrière | вас на заднем сиденье |
gars sur la banquette arrière est | вас на заднем сиденье |
gars sur la banquette arrière est un | вас на заднем сиденье |
la banquette arrière | заднее сиденье |
BANQUETTE - больше примеров перевода
BANQUETTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu ne préfères pas une banquette ? | Ты же любишь сидеть за столиком. - Ну, тогда ладно. |
- D'accord. - Il préfère une banquette ? | - Он хочет сесть за столик? |
Oui. Il y avait une belle dame blonde... Mme Smethills, qui était assise avec son compagnon... sur la banquette juste en face de nous. | Красивая блондинка по имени миссис Смефиллз... и ее спутник сидели за столиком напротив нас. |
Une banquette devant, une derrière, séparées par une vitre. | Мы едем все вместе, но должны помнить о своих местах. Есть переднее сиденье и заднее, а между ними - стекло. |
Iinstallez-vous sur la banquette arrière, mon petit. | Сюда, на заднее сиденье, дорогая. |
- Je suis presque court de banquette. | Слушайте, одного дюйма мне всё-таки маловато. О, извините ради бога. |
On abandonne sa dame à St Louis, on fornique sur la banquette arrière. | Это дамочка, оставшаяся в Сент-Луисе, или разврат на заднем сиденье автомашины. |
N'est-ce pas une banquette derrière l'écran. | Это же кушетка позади экрана. |
Toute ma jeunesse et mes amours passés sur la banquette arrière. | Всю свою молодость... я провел на ее заднем сидении. |
Sur la banquette arrière on se marrait bien! | Назад мы перебрались. Мы были так беспечны. |
Je vire le mec, bondis sur la banquette et déballe mon outil. Je lui fais: "Tu sais ce que c'est?" | Вырубил счетчик, перелез на заднее сиденье, расстегнул ширинку и спрашиваю:" Знаешь, что это?" |
Il faudra nous contenter de la banquette. | Нам придется довольствоваться кушеткой в гостиной. |
C'est mon sac, là, sur la banquette avant. | Да, там сумка на переднем сиденье. |
Ça prendra du temps. Installez-vous sur la banquette pour attendre. | Подождите вот здесь, на скамейке. |
Tu dormais à poings fermés sur la banquette arrière et ta mère dormait à l'avant. | Ты спала на заднем сидении. А твоя мама дремала возле меня. |