TRÉPAS перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TRÉPAS


Перевод:


m поэт.

кончина, смерть

passer de vie à trépas — умереть, скончаться


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TRÉPANG

TRÉPASSÉ




TRÉPAS перевод и примеры


TRÉPASПеревод и примеры использования - фразы
au trépasточно умрет
de vie à trépas, pourfendu parжизнь от
mon trépasмоей смерти
son trépasухода
trépasсмерти
trépasсмерть

TRÉPAS - больше примеров перевода

TRÉPASПеревод и примеры использования - предложения
- Le trépas! - Non!-Его имя смерть!
J'aurais peur de voir faiblir ma détermination et de gâcher le moment de mon trépas.Комфорт вашего дворца может поколебать мою решительность. Мое путешествие не должно перерасти в неприятности.
"passera de vie à trépas.""'oткинeт кoпытa"'.
Revenons-en à ce samedi soir. Après avoir fait passé M. Gascogne de vie à trépas, l'imposteur a dû suivre cet itinéraire. Cela ne fait aucun doute.В тот субботний вечер убийца, столкнув Генри с лестницы должен был пройти в ресторан той же самой дорогой.
Ce samedi, après avoir fait passer Henry Gascogne de vie à trépas, l'assassin a fouillé dans sa correspondance, sur son bureau. Il a retrouvé cette enveloppe qu'il lui avait adressée la veille.Видите ли, после того, как в субботу днём убили Вашего дядюшку убийца перерыл всю почту, что находилась на его столе и нашёл конверт, который сам же отправил Вашему дяде днём раньше.
Son trépas venu, les gens se souviendront que l'on avait raison.Когда он умрет, все будут помнить лишь о том, что мы были правы.
Qui sonne le trépas d'un vaseНесётся от вазы периода Минь,
Sauf pour mon trépas.За исключением, может быть, моего наследства.
Je comprends que son trépas soit dur à accepter.Я понимаю: его уход трудно принять.
Rien ne te réconfortera, ni ne viendra soulager la douleur de son trépas.И там не будет тебе утешения. Не будет утешения, чтобы облегчить боль его ухода.
Afin qu'après notre trépas... nous puissions vivre à jamais.""Чтобы уйдя из жизни... мы вечно жить смогли."
Son trépas fut pénible.Её смерть была мучительной.
- Prépare-toi au trépas !- Готовься ко встрече с создателем.
J'ai attendu 20 ans que mon frère, ton père, passe de vie à trépas.Я ждал смерти брата, твоего отца, целых двадцать лет.
Attendu que je n'ai nul héritier... que je n'ai nul fils... je déclare qu'à mon trépas, tout ce que je possède, mon royaume, le théâtre de mon affliction et de ma honte et même ma... ravissante jeune reine... ma Wealthow...Нет сыновей. Я объявляю, что после моей смерти все что мне принадлежит, мое королевство.. мой зал печали и позора... и даже моя милая юная королева... моя Вальхтеов...


Перевод слов, содержащих TRÉPAS, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

trépassé


Перевод:

adj, subst (fém - trépassée)

усопший {усопшая}, умерший {умершая}

la fête des Trépassés — день поминовения всех усопших (отмечается 2 ноября)

trépassée


Перевод:

adj (fém от trépassé)

trépasser


Перевод:

vi

умереть, скончаться


Перевод TRÉPAS с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki