TRÉPIDANT ← |
→ TRÉPIDATION |
TRÉPIDANTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
épée trépidante | мечом |
trépidante | жизнь |
une épée trépidante | мечом |
vie trépidante | жизнь |
TRÉPIDANTE - больше примеров перевода
TRÉPIDANTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Musique trépidante ... | Пиролло! |
Quelle année trépidante ! | У вас и правда был бурный год. |
Elles sont affaiblies par l'âge et leur vie trépidante. | Они теряют силу. Причина - возраст и легкомысленный образ жизни. |
Vie trépidante ? | Легкомысленный, Пуаро? |
Votre vie sexuelle n'est pas trépidante. Et alors ? | Твоя сексуальная жизнь не такая уж замечательная, и что? |
Miles aimait la vie trépidante de Johnson, avec sa passion pour les femmes, beaucoup de femmes, et les grosses voitures. | Майлз любил беспокойный ритм жизни Джонсона, с его страстью к женщинам, большому количеству женщин, и большим автомобилям |
L'Ukraine n'a pas une économie d'exportation trépidante, mais au moins elle est en ligne. | Но мы отслеживаем все суда последние недели. |
Les 35 dernières années de sa vie trépidante. | Последние 35 лет своей захватывающей жизни. |
Après une action trépidante, les prisonniers égalisent avant la mi-temps, à 14 partout. | - И вот, после фантастической игры, ...заключённые заканчивают первый период с ничейным счётом по четырнадцать! |
- Quelle vie trépidante ! | - Вау, какая интересная жизнь. |
Je pense que tu dois avoir une vie plus trépidante que de marmonner au Planet | Я думала, у тебя есть дела поинтереснее, чем, сидя в "Планете", бормотать себе что-то под нос. |
Les voiliers vivent une vie trépidante. S'ils veulent survivre, ils doivent s'alimenter quotidiennement. | Парусники - очень активные хищники, чтобы выжить, они должны питаться каждый день, а это значит, что всю свою жизнь они проводят в движении. |
Tu quitteras jamais L. A. Ta vie trépidante te manquerait. | Ты бы никогда не уехал из Лос-Анджелеса. Ты бы скучал по бурной жизни в городе. |
Maintenant, la trépidante conclusion de Terrance Phillip : | А теперь, развязка захватывающей истории |
On est vendredi soir, 19 h 30, sur la trépidante île de Manhattan, alors... | А сегодня пятница, 7.30 вечера, и вокруг бурлит Манхэттен, так что... |