m
1) сокровище (также перен.), клад
2) казна, казначейство
le Trésor (public) — государственная казна; государственные финансы
bon du Trésor — боны казначейства, казначейские обязательства
3) сокровищница
4) перен. богатство
trésor spirituel — духовное богатство (страны)
un trésor de... — огромное количество, бесконечное (о чём-то ценном)
des trésors de patience — неисчерпаемое терпение
5) тезаурус
TRESCHEUR ← |
→ TRÉSORERIE |
TRÉSOR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à la chasse au trésor | на поиски сокровищ |
a pas de trésor | сокровищ нет |
à trésor | с сокровищами |
a trouvé Ie trésor | нашел сокровище |
a trouvé le trésor | нашел сокровище |
a trouvé le trésor de | нашел сокровище |
à un fabuleux trésor | сказочные сокровища |
à un fabuleux trésor de | сказочные сокровища |
à un fabuleux trésor de guerre | сказочные сокровища |
a un trésor | сокровище |
à une chasse au trésor | за сокровищами |
abandonnerais le trésor au | бы отказался от сокровища |
abandonnerais le trésor au nom | бы отказался от сокровища ради |
abandonnerais le trésor au nom de | бы отказался от сокровища ради |
accès à un fabuleux trésor | хранятся сказочные сокровища |
TRÉSOR - больше примеров перевода
TRÉSOR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
A la vue de ce trésor, la convoitise l'emporte sur la peur et chargés du butin providentiel, ils s'enfuient avec Croessa, la nourrice. | При виде этого великолепия жадность побеждает страх. Унося награбленное рабы спасаются бегством. И с ними нянька Кроесса. |
Johnny, trésor, j'ai oublié ma brosse. | Джонни, я забыла свою расческу. |
Allez, trésor, embrassez-moi. | Ну же, милая, поцелуй меня. |
Que se passe-t-il, trésor? Je vous ai vexée? | - В чем дело, детка? |
Ecoute-moi bien, trésor, je ne t'ai jamais menti. | Итак, слушай, сахарная,.. ...я плохого не посоветую. |
J'ai une jolie fille qui m'attend là-bas, et c'est un trésor. | Меня уже ждет такая горячая штучка, что молния на ширинке плавится. Мм-мм. |
- Au revoir, trésor. | - До свидания, дорогая. |
Assieds-toi, trésor. | Присаживайся, милая. |
Au revoir, trésor. | Пока, сладкая. |
Viens, trésor, allons-y. | Пойдем, сладкая, оставим их. |
J'ai des bons du trésor... | У меня есть кое-какие облигации, которые... |
Il a encore ses bijoux et des bons du trésor. | И ему оставили браслет и все эти облигации? |
Elle apprenant pour les bons du trésor. | Может она узнала, что Грэхем дал ему те облигации. |
Il mène la seconde section, celle du trésor. | - Сэр Гай идет во главе второй, деньги у него. |
Certains croient peut-être qu'il portait ce trésor au prince au lieu de payer la rançon du roi, c'est vrai. | Некоторые из вас могли подумать, что все это добро было предназначено принцу Джону, для выкупа короля. И были бы правы! |