vt
1) крестить
2) дать прозвище, окрестить
3) разг. разбавлять водой (вино, молоко)
4) разг. залить новую вещь (вином и т. п.)
BAPTISER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
baptiser | крестить |
baptiser | окрестить |
baptiser Aaron | крестить Аарона |
baptiser l | освятить |
et de vous baptiser | и крещу тебя |
et de vous baptiser avec | и крещу тебя с |
et de vous baptiser avec sa | и крещу тебя с Его |
et de vous baptiser avec sa grâce | и крещу тебя с Его благодатью |
faire baptiser | крещение |
la baptiser | ей имя |
la baptiser | окрестить |
le baptiser | окрестить |
pour baptiser | чтобы окрестить |
vous baptiser | крещу тебя |
vous baptiser avec | крещу тебя с |
BAPTISER - больше примеров перевода
BAPTISER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Étant nouveau-nés dans ces bois, il faut nous baptiser. | А так как мы в лесу недавно, нам нужен кто-то, кто совершит обряд крещения. |
Remercions Dieu d'avoir pu le baptiser à temps. | Нам остается благодарить Бога, что его окрестили вовремя. |
Il faut le baptiser. | Мы будем это крестить. |
Ils voulaient le baptiser. Il est neuf. | Я хотел окрестить эту обнову. |
Nous en profiterons pour baptiser le manteau de notre collègue De Carmine. | Таким образом, мы окрестим новое пальто сеньора де Кармине. |
Je suis venu ce soir pour baptiser mon manteau. | Я пришел на этот великолепный праздник, чтобы окрестить мое пальто. |
Ca fait trois ans que j'essaie de te baptiser ! | Знаешь, я уже три года хочу тебя окрестить! |
Je serais même prêt à le baptiser "Mermaid". | Спроси их, может мне стоит назвать яхту "MERMAID" (Русалка) . |
Il s'est mis à prêcher, à baptiser, à sauver les gens. Il a voyagé. Il est devenu célèbre. | Он стал проповедовать, крестил людей, спасал их и тому подобное Много ездил, и стал довольно известным. |
Faites-vous baptiser. | Ибо приблизилось |
- tu vas te faire baptiser ? | - Идешь закапываться? |
Plus tard dans la semaine... le Dr Fletcher est encore honorée... quand elle s'apprête à baptiser son premier navire. | Позже на неделе д-р Флетчер снова горда... тем, что приглашена на крестины своего первого корабл*. |
J'ai chipé une bière, qu'on puisse le baptiser. | Я свистнул пива, чтобы окрестить корабль по всем правилам. |
Je me suis fait baptiser, tu le sais bien. | Я крестился. Ты ведь знаешь. |
Je pensais qu'on pourrait créer une réserve animale et la baptiser Soapy. | Я подумала, мы могли бы открыть заповедник и назвать его в честь Соупи. |