TRÊVE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

TRÊVE


Перевод:


f

1) перемирие

conclure une trêve — заключить перемирие

trêve de Dieu ист. — божий мир, божье перемирие (во время религиозных праздников)

trêve politique — передышка в политической борьбе

trêve des confiseurs — приостановление политической или дипломатической деятельности во время новогодних и рождественских праздников

2) передышка

faire trêve — перестать, прекратить

s'accorder une trêve — дать себе передышку

n'avoir ni trêve, ni repos {n'avoir ni paix}, ni trêve — не иметь ни минуты покоя; не знать ни сна ни отдыха

ni trêve, ni loisir — ни отдыха ни срока

sans trêve — непрерывно, без перерыва

trêve à...! уст. — хватит...; довольно!

trêve de...! — перестаньте!, будет!, довольно!

trêve de plaisanterie! — хватит шутить!


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

TREUILLER

TRÈVES




TRÊVE перевод и примеры


TRÊVEПеревод и примеры использования - фразы
a une trêveнас перемирие
à utiliser la trêve olympiqueна использование олимпийского перемирия
à utiliser la trêve olympiqueна использование олимпийского перемирия в
accepter la trêveпринять перемирие
Allons, allons, trêve dДовольно
Allons, allons, trêve d'inutilesДовольно бесполезной
allons, trêve dДовольно
allons, trêve d'inutilesДовольно бесполезной
allons, trêve d'inutiles bavardagesДовольно бесполезной болтовни
Aujourd'hui, pas de trêve pourСегодня не будет никакой пощады
Aujourd'hui, pas de trêve pour lesСегодня не будет никакой пощады
C'est la TrêveПеремирие
C'est la Trêve de l'eauВодяное Перемирие
cette trêveэто перемирие
conclure une trêveзаключить перемирие

TRÊVE - больше примеров перевода

TRÊVEПеревод и примеры использования - предложения
A l'intérieur du fort, Fulvius et Maciste luttent encore tout en buvant et rêvant dans les moments de trêve.Фульвий и Мацист борясь со скукой при помощи вина и мечтаний.
Trêve de politesses, fiston.Ерунда, сынок.
- Trêve de politesses, fiston.- Ерунда, сынок.
Trêve de plaisanterie, Dexter.Декстер, никаких игр.
Lumières tamisées, un alphabet, un verre retourné, et oncle Oswald retrouvera la brosse à dents perdue ! Trêve de moqueries !Прекрати насмехаться, Рик.
Trêve de baratin ! Ici, ça prend pas.Опять ты за свое - в этой глуши это звучит просто глупо.
- Trêve de plaisanterie !Давайте поговорим начистоту, Бигелоу.
Mais trêve de plaisanterie, madame.Я пришёл по другому поводу.
La guerre s'est achevée par une trêve précaire et Richard, le sans-cervelle, s'est volatilisé.Война закончена. Объявлено перемирие. Ричард Львиное Сердце исчез.
Pauvre Joey, on lui fait un peu la trêve.Ты прав, это будет удар для их матери, оба сына мертвы. Может подождем, пока никто не знает, что он убил Ленни.
On devrait lui parler, négocier une trêve, faire la paix !Может, нам стоит поговорить с ним, попытаться договориться о перемирии, жить в мире!
Merci, mais trêve de paroles.Спасибо, но сейчас не время расслабл*ся.
Trêve de compliments!Комплименты в сторону...
Trêve de sentimentalité ou je retourne à l'hôpital !Еще одно проявление сентиментальности и я тут же снова отправлюсь в больницу.
- Chacun pourra courir sans trêve - J'ai faim.-#Как мы будем их там холить и любить#


Перевод слов, содержащих TRÊVE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

Trèves


Перевод:

Трир


Перевод TRÊVE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki