1) гонки на мотоцикле по пересечённой местности
2) гоночный мотоцикл
II m (pl -s) театр аргокомик (в оперетте)
TRIAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
TRIAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai fait du trial un jour! | - Я однажды водил сафари-багги. - Правда? |
Alors, l'as du trial, prêt? | Ну, мистер Сафари-Багги, ты готов к езде? |
Allons-y, capitaine Trial! | Хорошо, поехали, капитан Сафари-Багги. |
Putain, c'est comme faire du trial. | Какже это? Я не мог забыть! |
J'ai demandé aux Trial, à côté et chez eux, rien. | Я спрашивала у соседей, они ничего не знают. |
Épisode 111 The Trial of Audrey Parker | Haven / Тихая Гавань s01e11 The Trial of Audrey Parker / Дело Одри Паркер русские субтитры группы TrueTransLate.tv |
{\pos(167,195)}Épisode 409 The Trial Of Leslie Knope | "Парки и зоны отдыха. |
Moto de trial reperée se dirige au sud sur Commercial road. | Замечен байк, направляющийся на юг по Коммершиал Роуд. |
S06E10 The Trial | "Хорошая жена" 6 сезон, 10 серия "Суд" |
S04E13 Trial by fire | Гримм 4 сезон 13 серия Испытание огнём |
S01E02 Trial By Fire | 2 серия. "Боевое крещение". |
De l'O.J. trial, Kato Kaelin. | Кейто Кейлин. |
Félicitations à vous deux, et au deuxième trial. | Вы двое, поздравляю, переходите ко второму испытанию. |
Carrie Mathison du Fair Trial Project ? | Кэрри Мэтисон работает в "Честном суде"? |
TRIAL ERROR 1x01 - Pilot | Вы слышали моего адвоката, хватит вопросов! |