f
1) горе, нравственные муки, терзание; скорбь
2) разг. горесть, неприятность, злоключение
TRIBULATION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
TRIBULATION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je les ai téléportés dans leur salle des moteurs où ils ne causeront aucune tribulation. | - Так точно, сэр. Прежде чем они набрали скорость, я послал всех в их двигательный отсек, где они совсем не будут мешать. |
Oh, Dieu me teste avec cette tribulation, et je ne doit pas être pris en défaut. | О, Господь испытывает меня всей этой скорбью, и я должен не сойти с ума. |
Ca parle de deux témoins, amenés ensemble pour une "période de tribulation" de sept ans pour défendre l'humanité des forces du mal. | Тут говорится о двух свидетелях, посланных на момент семилетнего "периода скорби", чтобы защитить человечество от сил ада. |
Et débutera alors la période de la Grande Tribulation. | С неё начнётся великая скорбь. |
La seconde Tribulation a commencé. | Второе несчастье началось. |